A poem in 3 stanza celebrating royal horses and elephants in the context of a horserace festival. Extent and format of original material: A part of the fascicle comprised of 1 (¼ + ¼) inscribed folio. Owner(s) of original material: Muṃ rveʺ Jetavaṅʻ kyoṅʻʺ krīʺ, (later) Ūʺ Brū.
A poem in 3 stanza addressed to the king and celebrating royal white elephant. Extent and format of original material: A part of the fascicle comprised of 2 (¼ + ¾) inscribed folios. Owner(s) of original material: Muṃ rveʺ Jetavaṅʻ kyoṅʻʺ krīʺ, (later) Ūʺ Brū.
An unnamed verse in 3 stanza on royal elephants. Extent and format of original material: A part of the fascicle comprised of 2 (¼ + ¼) inscribed folios. Owner(s) of original material: Muṃ rveʺ Jetavaṅʻ kyoṅʻʺ krīʺ, (later) Ūʺ Brū.
A verse in 3 stanza probably related to King Badon-min. Extent and format of original material: A part of the fascicle comprised of 1 (¼ + ¼) inscribed folio. Owner(s) of original material: Muṃ rveʺ Jetavaṅʻ kyoṅʻʺ krīʺ, (later) Ūʺ Brū.
A poem about a royal elephant in 18 verses with the appendix that lists the kings of Ava from Thado Minbya to Sane-min, copied by novice Ñāṇavilāsa Dhammaraṃsī. Extent and format of original material: A part of the fascicle comprised of 6 (4 + ¼ + ½) inscribed folios. Physical characteristics:...
Extent and format of original material: A part of the fascicle comprised of 1 (½) inscribed folio. Owner(s) of original material: Muṃ rveʺ Jetavaṅʻ kyoṅʻʺ krīʺ, (later) Ūʺ Brū.
A repetition of the ending section of Ratanā pyoṅʻ mvanʻ phvaiʹ with the appendix that lists the kings of Ava from Thado Minbya to Sane-min. Identified in the colophon as Aṅʻ va maṅʻʺ chakʻ lū tā. Extent and format of original material: A part of the fascicle comprised of 2 inscribed folios. P...