Recto: end of a letter in Hebrew. Verso: another letter (both are possibly drafts), in the same hand, written transversely in relation to the text on recto, overwriting an unidentified Arabic text.
Recto: part of a Hebrew letter mentioning Šimʿon and [Maṣ]liaḥ ha-Kohen, and referring to bringing a letter of appointment (המינוי). Verso: Arabic and Hebrew jottings, along with much mirrored Hebrew text.
Note dealing with the supply of half a sheet of קלמוני linen at a price of 2 and a quarter [dirhams?] per cubit. Verso contains unidentified Arabic script.
Recto: a note requesting that a physician fulfill his promise, written above an unrelated Arabic text. Verso: Hebrew ink-tests, a line of Arabic and jottings. The word קומוס is written repeatedly on both sides of the leaf.
Recto: the top margin of a letter from Ezra, describing the arrival of a letter from R. Saʿadya and apologising for the delay in answering. Verso: accounts in Arabic.
Recto: note ordering various drinks in Judaeo-Arabic, in the handwriting of Solomon (b. Elijah the judge). Verso: Part of a letter in Arabic. The address of Solomon’s note, to אבו ?חאק (sic), is written in the margin transversely in relation to the text on recto.