Kidung specimens. On f. 1r is a note: ‘Specimens of Javanese-Balinese kidung (traditional poems) copied in the Balinese script by Ida Bagus Rai Buda of Gria Gunong Sari, Peliatan, Ubud, Kabupaten Gianyar, Bali, on 21 May 1981, at the request of Dr G.E. Marrison, British Library.’ Contains ...
Scenes from Arjunawiwāha. Drawings on one side of the leaf and text in Balinese on the other side. The leaves appear to have been trimmed down from an earlier manuscript as parts of the text have been cropped. The MS was probably made for the tourist market, but the drawings are of good a...
Unidentified Balinese narrative text. The text is complete and is numbered in Balinese numerals. Comments from R. Rubinstein (20.5.2008), based on photographs: ‘The manuscript is clearly narrative, but I cannot identify it …The scribe/author appears to have nice handwriting - usually a good ...
Text on magic or healing, in Balinese. A: ff. 1-11. Text with illustrations of divinities, folios numbered in Balinese; 3 lines per page. B: ff. 12-20. Talismanic drawings surrounding the letters of the Balinese alphabet.
Scenes from the Rāmāyaṇa Kakawin, showing Sita sending Rama and Laksmana on the hunt for the golden deer. The leaves have drawings on one side and 2 lines of very cursive Balinese script on the other. On the text side, in the centre above the hole are incised (Western) numerals, from 11 to 20...
Usada, medical texts in Balinese. A: ff. 1-19. Numbered in Balinese 2-20. The first leaf is missing and ff. 1-3 are badly damaged. B: ff. 20-62. Numbered in Balinese 1-43. Includes illustrations on ff. 53r-v, 54r-v, 55r-v, 56r-v, 57v, 61r. This MS identified by R.Rubinstein, 2012.
Scenes from Ādiparwa. Each leaf consists of illustrations of two scenes on one side, most of which include Garuda, and one-line captions on the reverse captions in Balinese (not Literary Balinese or Old Javanese). ‘The handwriting is not elegant; some letters are not well written and, ther...