Medicinal notes in Arabic script which transcribes the Bamum language; on reverse are notes in Bamum script, a small note in roman script, and a stamp (from Nigeria?)
Scope & Content:
Leaves: 1; Pages: 2; Measurements: 12.8cm x 10cm; Dates Unknown; Script: Akauku Mfemfe, Arabic script (transcribing Arabic and Bamum), and roman script; Condition: Poor; Comments:
Note on pregnancy relating to Mama and Salamatou, a list of various individuals and their children, a history of some world events, and an explanation of a medicine against hernia
Scope & Content:
Leaves: 1; Pages: 4 (folded into 4); Measurements: 14cm x 14cm; Dates Unknown; Script: Akauku Mfemfe; Condition: Poor; Comments:
Note by Maloum ALADOU relating a census of children and communicating a certain medicine for children
Scope & Content:
Leaves: 1; Pages: 2; Measurements: 10cm x 7.8cm; Dates Unknown; Script: Akauku Mfemfe with slight Arabic script; Condition: Poor; Comments: Written on a piece of an exercise book
Leaves: 1; Pages: 1; Measurements: 10.5cm x 5.5cm; Dates Unknown; Script: Akauku Mfemfe; Condition: Very poor; Comments: Impossible to make sense of this at the present time
List of individuals along with the number of the King’s wives, as well as a mention of taxes; on reverse is a note in English from the Banso court [16 Mar 1931]
Scope & Content:
Leaves: 1; Pages: 1; Measurements: 15.3cm x 10cm; Dates The court note is dated 16 March 1931; Script: Akauku Mfemfe and roman script (English language); Condition: Poor; Comments: The “king” referred to here might be “Mfon Musa” was made a claim on the throne after King Njoya’s death and was liv...
History of the Bamum exodus from MISRAM and the itinerary followed by NCHARE YEN who first settled the Bamum Kingdom; also the names for the days of the week in Shümom and a map
Scope & Content:
Leaves: 2; Pages: 4; Measurements: 17.5cm x 13cm; Dates Unknown; Script: Akauku Mfemfe; Condition: Poor; Comments: “Misram” is Egypt in the Bamum language