A bilingual translation of a collection of Vinaya quotations titled Kūladūsanādivinicchaya, contained in the previous fascicle. Extent and format of original material: 1 fascicle of 62 inscribed folios, complete.
Multiple text manuscript containing liturgical texts and preaching manuals. Extent and format of original material: 16 files. Physical characteristics: Palm leaf. Undecorated, uncut. Plain wooden covers from two different manuscripts, unmarked. Originally, one was made for a bundle with folio ...
A bilingual translation of the Jinapañjara gāthā, a liturgical and protective text. Extent and format of original material: 4 and 1/4 inscribed folios, complete.
A bilingual translation of the Jayamaṅgala gāthā, a liturgical and protective text. Extent and format of original material: 3 and 1/4 inscribed folios, complete.
A bilingual translation of the Ajjhata Jayamaṅgala gāthā, a liturgical and protective text. Extent and format of original material: 1 and 1/4, and 1/4 inscribed folios, complete.
A bilingual translation of the Mahānamakkāra, a liturgical and protective poem in Pali. This nissaya whose author is not mentioned in the manuscript was compiled on request of a layman called Rhaṅʻ Ca Ne from Sā caññʻ village. This work is different from more commonly encountered nissayas compil...
Collection of donative formulas for water libation, the author is not mentioned or the colophon is skipped in that copy. This text was intended for memorization by monks who would recite or adapt relevant sections from that work and the donors giving donations would repeat these passages after a...
Sutavandanā, a poem saluting the Buddha that had a quite broad circulation in Burma. This version contains only a bilingual translation without the verses in Pali. Corresponds to the published version ascribed to Toṅʻ tvaṅʻʺ Charā toʻ Ñāṇālaṅkāra mahādhammarājaguru (Khaṅʻ krīʺ Phyoʻ) up to verse...