A poem of 6 stanza celebrating royal horses and elephants. Extent and format of original material: A part of the fascicle comprised of 2 (1 + ¾) inscribed folios. Owner(s) of original material: Muṃ rveʺ Jetavaṅʻ kyoṅʻʺ krīʺ, (later) Ūʺ Brū.
A poem in 3 stanza marking the lightning striking Mottama city gate of Ava. Extent and format of original material: A part of the fascicle comprised of 1 (¾) inscribed folio. Owner(s) of original material: Muṃ rveʺ Jetavaṅʻ kyoṅʻʺ krīʺ, (later) Ūʺ Brū.
A poem in 3 stanza celebrating the reign of King Hsinbyushin of Ava and his successsion to his father and elder brother, likely composed by an official bearing the title of Letya Shwedaung. Extent and format of original material: A part of the fascicle comprised of 2 (¼ + ¼) inscribed folios. ...
A poem in three stanza celebrating the construction of the Bongyawsanlut-kyaungdaw monastery by King Hsinbyushin of Ava, c. c. 1133 [1771]. Extent and format of original material: A part of the fascicle comprised of 2 (¾ + ¼) inscribed folios. Owner(s) of original material: Muṃ rveʺ Jetavaṅʻ k...
A poem in 3 stanza celebrating royal horses and elephants in the context of a horserace festival. Extent and format of original material: A part of the fascicle comprised of 1 (¼ + ¼) inscribed folio. Owner(s) of original material: Muṃ rveʺ Jetavaṅʻ kyoṅʻʺ krīʺ, (later) Ūʺ Brū.
A poem in 3 stanza addressed to the king and celebrating royal white elephant. Extent and format of original material: A part of the fascicle comprised of 2 (¼ + ¾) inscribed folios. Owner(s) of original material: Muṃ rveʺ Jetavaṅʻ kyoṅʻʺ krīʺ, (later) Ūʺ Brū.
An unnamed verse in 3 stanza on royal elephants. Extent and format of original material: A part of the fascicle comprised of 2 (¼ + ¼) inscribed folios. Owner(s) of original material: Muṃ rveʺ Jetavaṅʻ kyoṅʻʺ krīʺ, (later) Ūʺ Brū.
A verse in 3 stanza probably related to King Badon-min. Extent and format of original material: A part of the fascicle comprised of 1 (¼ + ¼) inscribed folio. Owner(s) of original material: Muṃ rveʺ Jetavaṅʻ kyoṅʻʺ krīʺ, (later) Ūʺ Brū.
A poem about a royal elephant in 18 verses with the appendix that lists the kings of Ava from Thado Minbya to Sane-min, copied by novice Ñāṇavilāsa Dhammaraṃsī. Extent and format of original material: A part of the fascicle comprised of 6 (4 + ¼ + ½) inscribed folios. Physical characteristics:...
Extent and format of original material: A part of the fascicle comprised of 1 (½) inscribed folio. Owner(s) of original material: Muṃ rveʺ Jetavaṅʻ kyoṅʻʺ krīʺ, (later) Ūʺ Brū.