This is an interim version of our Archives and Manuscripts Catalogue while we continue to recover from a cyber-attack.
This catalogue is currently browse-only. The collection item request form is not available at the moment but will be reopened from Monday 15 December. Find out more about our current collection access suspension.
Transcripts of tape recordings: see equivalent reference in Mss Eur R sequence for description. Transcripts are available for all recordings up to Mss Eur R 133; thereafter only for some interviews.
Scope & Content:
Transcripts of tape recordings: see equivalent reference in Mss Eur R sequence for description. Transcripts are available for all recordings up to Mss Eur R 133; thereafter only for some interviews.
Two papers by Col Mohammad Sharif Khan (b 1916), Indian Army 1937, relating to his experiences as a Lieutenant in the Tochi Scouts, one on a renegade scout Nazar Gul, and one on the noted Khassadar Darim Khan; also notes relating to his tape recorded memoirs (Mss Eur R 179).
`Life in the Viceroy's House': text and prints for talk by Lt- Cdr Patrick Henry James Southby, Royal Navy, ADC to the Viceroy 1938-40, Comptroller of Viceroy's Household 1938; video of Lt-Cdr Southby's rehearsal for talk also available (Mss Eur R 212).
‘Vocabulary or dialogues Javanese, English, and Dutch'. Heading on f. 1r: 'Woorden der Hollandsche en Javaansche Taale'. Approximately 7,000 entries. The first 3 pages give Dutch, English, and two registers of Javanese in both Javanese and Roman script; thereafter only Javanese script is used...
Collection of Alphabets and MSS in the Javanese and other languages and characters of Java 1811 and 1812
Scope & Content:
‘Collection of Alphabets and MSS in the Javanese and other languages and characters of Java 1811 and 1812’: A: ff. 2r-20r. ‘The Javanese alphabet used at Cheribon [Cirĕbon] by Ravidjah [Rawijah, Mackenzie’s translator]’ B: ff. 23r-26r. ‘The Javanese alphabet and numerical characters by Rothen...
Dictionary: Javanese ngoko-Javanese krama-Malay-English. The Malay and English entries end on f. 4v. The Javanese entries are in Javanese script, the Malay is romanized.
Fragments in Javanese, Malay and Arabic. A: ff. 1r-2r. Romanized Malay fragment on Javanese history, 1677-1755. 2 ff. B: Malay fragment on the medicinal use of river water. 1 large sheet of paper originally folded into four to give four folios, three of which have writing on them. 4 ff. C:...
A print of the Tibetan Buddhist canon (bka' 'gyur) from blocks carved at the printing house of the sNar thang monastery in Central Tibet. The prints were probably produced in the late 19th century but not later than 1904 when they brought from Tibet by Colonel L A Waddell.
Collection Area:
Oriental Manuscripts
Languages:
English
Date Range:
1730-1904
Extent:
793 text items in 99 volumes (out of 100+1) in traditional Tibetan pothi format.