A bilingual translation of the commentary on the Mahāparitta composed in 1744/45. Extent and format of original material: 1 fascicle of 145 inscribed folios, complete. Author(s) of original material: Uggācāra/ Piṭakanātha.
A seventeenth-century Pali commentary on the Mahāparitta, a collection of eleven suttas widely used as a protective and liturgical text. Extent and format of original material: 1 fascicle of 58 inscribed folios, complete. Author(s) of original material: Tejodīpa.
Bilingual translation of the Mahāparitta, a collection of eleven suttas used as a protective and liturgical text. As a rule, it was the earliest item memorized by lay students and novices studying in monastic schools after learning the alphabet. Has no introduction. Extent and format of origina...
Second fascicle from a multiple-fascicle manuscript for monastic ritual use. The first fascicle is missing. Extent and format of original material: 2 files. Physical characteristics: Palm leaf, lacquer. Incomplete. Wooden covers, the upper side gilded and decorated with a design (featuring six...
Single-text manuscript for monastic ritual use. Extent and format of original material: 1 file. Physical characteristics: Palm leaf, lacquer. Incomplete. Covers missing.
Kammavācā manuscript containing six sections, includes upasampadā (folios ka-kū r), ovāda (folios kū r – ko v), sīmā (ko v ), kaṭhina (folios kha – khā v), thera (khā v – khi v), nāma (khi v – [khī] v), kappiyabhūmi ([khī] v – [khu]). Kammavācās are monastic ritual texts recited on specific occa...
Single-text manuscript for monastic ritual use. Extent and format of original material: 1 file. Physical characteristics: Palm leaf, lacquer. Incomplete. Covers missing.
Kammavācā manuscript containing what appears as six sections, of which only three, namely upasampadā (folios kā, ki), ovāda (folios ke – ko r), sīmā (ko r – kaṃ) remain in the surviving part of the manuscript. Kammavācās are monastic ritual texts recited on specific occasions, such as the ordina...