Concise, heavily abbreviated enumeration of Abhidhamma categories for memorization ascribed to King Kya cvā (early 13th century) of Pagan (Bagan), however, the trustworthiness of that identification can not be verified. In many early surveys of Pāli literature wrongly assumed to be a grammatical...
A bilingual translation and a short explanation of the Kaccāyanapakaraṇasutta pāṭha or the suttas (short rules for memorization) of the Kaccāyanapakaraṇa. Kaccāyanapakaraṇa is the oldest surviving work on Pali grammar composed over time by multiple contributors but ascribed by tradition to singl...
Composite manuscript made of parts of two different works, both being adaptations of a single source text. The combination of parts produces a "complete" adaptation of the source text, even though ultimately derived from two independent textual traditions. Custodial history: Has a palm-leaf bun...
Bilingual adaptation of the Yamaka, the sixth book of the Abhidhamma Pitaka, composed for сurricular needs of monastic students by Mrokʻ nanʻʺ kyoṅʻʺ Charā toʻ Tisāsanāloka dhammarājaguru (Aggadhammālaṅkāra). The present manuscript contains only the first seven out of ten parts of the Yamaka nis...
Bilingual adaptation of Mūla yamaka. Extent and format of original material: 1 fascicle of 21 inscribed, 1 uninscribed folios. Author(s) of original material: Tisāsanāloka dhammarājaguru (Aggadhammālaṅkāra), Mrokʻ nanʻʺ kyoṅʻʺ Charā toʻ. Scribe of original material: Ariyāvaṃsa.
Bilingual adaptation of Khandha yamaka. Extent and format of original material: 1 fascicle of 29 inscribed folios. Author(s) of original material: Tisāsanāloka dhammarājaguru (Aggadhammālaṅkāra), Mrokʻ nanʻʺ kyoṅʻʺ Charā toʻ. Scribe of original material: Ariyāvaṃsa.
Bilingual adaptation of Āyātana yamaka. Extent and format of original material: Part of the fascicle of 28 (27 + ¾) inscribed folios. Physical characteristics: Folio che partly uninscribed. Author(s) of original material: Tisāsanāloka dhammarājaguru (Aggadhammālaṅkāra), Mrokʻ nanʻʺ kyoṅʻʺ Cha...
Bilingual adaptation of Dhātu yamaka. Extent and format of original material: Part of the fascicle of 10 (9 + ¼) inscribed folios. Author(s) of original material: Tisāsanāloka dhammarājaguru (Aggadhammālaṅkāra), Mrokʻ nanʻʺ kyoṅʻʺ Charā toʻ. Scribe of original material: Ariyāvaṃsa.
Bilingual adaptation of Sacca yamaka. Extent and format of original material: 1 fascicle of 32 inscribed, 1 uninscribed folios. Author(s) of original material: Tisāsanāloka dhammarājaguru (Aggadhammālaṅkāra), Mrokʻ nanʻʺ kyoṅʻʺ Charā toʻ. Scribe of original material: Ariyāvaṃsa.