First chapter of the Moggallānapadasādhana nissaya. Extent and format of original material: Part of the fascicle comprised of 15 (14 + 1/4) inscribed folios.
Second chapter of the Moggallānapadasādhana nissaya. Extent and format of original material: Part of the fascicle comprised of 39 (¾ + 37 + 1/4) inscribed folios.
Third chapter of the Moggallānapadasādhana nissaya. Extent and format of original material: Part of the fascicle comprised of 13 (¾ + 11 + ¼) inscribed folios.
Fourth chapter of the Moggallānapadasādhana nissaya. Extent and format of original material: Part of the fascicle comprised of 27 (¾ + 25 + ¼) inscribed folios.
Fifth chapter of the Moggallānapadasādhana nissaya. Extent and format of original material: Part of the fascicle comprised of 16 (¾ + 14 + ¼) inscribed folios.
Sixth chapter of the Moggallānapadasādhana nissaya. Extent and format of original material: Part of the fascicle comprised of 8 (¾ + 7) inscribed, 1 uninscribed folios.
Ṇvādi Moggallāna nissaya or Moggallāna Ṇvādi-vutti nissaya is a bilingual Burmese translation and commentary (nissaya) to the work of Saṅgharakkhita supplementing Moggallāna's grammar of the Pāli language. It is possible that Ṇvādi Moggallāna nissaya is not an independent work but a part of a la...
Pali grammar. Moggallāna Ṇvādi-vutti is a work by Saṅgharakkhita written to supplement Moggallānavyākaraṇa (one of the standard works on Pali grammar alongside with Kaccāyana). In addition to being transmitted as an independent text, it also became incorporated into the original Moggallāna's wor...
Multiple-text manuscript comprised of salutation and protective texts. Might have been intended for memorization by lay students and novices. Extent and format of original material: 8 files. Physical characteristics: Palm leaf. Undecorated folios. Complete. Covers added by the project team.