18) Accounts of the expenses made to repair a house belonging to the monastery, in charge of Santiago de Cortavarría. 18) Cuenta de los gastos por reparación de una casa perteneciente al monasterio, a cargo de Santiago de Cortavarría. Extent: 6 folios. Condition of original material: Good con...
1) File followed by the abbess of the monastery requesting exemption from paying taxes. Before the Superior Government. 1) Expediente seguido por la abadesa del monasterio solictando exención del pago de tributos. Ante el Superior Gobierno. Extent: 8 folios. Condition of original material: Go...
2) Receipt granted by Esteban Espinosa, collector of good memories, in favor of the abbess of the monastery. 2) Carta de pago otorgada por Esteban Espinosa, colector de buenas memorias, a favor de la abadesa del monasterio. Extent: 1 folio. Condition of original material: Good condition.
3) Accounting note on interest payments. 3) Apunte contable sobre el pago de intereses. Extent: 2 folios. Condition of original material: Good condition.
4) Receipt granted by Domingo Castañeda in favor of Antonio Rodríguez, chaplain of the monastery, for a quantity of pesos. 4) Recibo otorgado por Domingo Castañeda a favor de Antonio Rodríguez,capellán del monasterio, por cantidad de pesos. Extent: 1 folio. Condition of original material: Goo...
5) Receipt granted by José Tiburcio in favor of the abbess of the monastery. 5) Carta de pago otorgada por José Tiburcio a favor de la abadesa del monasterio. Extent: 1 folio. Condition of original material: Good condition.
6) Receipt granted by José Tiburcio, as proxy of Joseph Manuel Echenique, in favor of the abbess of the monastery. 6) Carta de pago otorgada por José Tiburcio, como apoderado de José Manuel Echenique, a favor de la abadesa del monasterio. Extent: 1 folio. Condition of original material: Good ...
7) Receipt granted in favor of Pío Tristán, syndic of the monastery, by Nicolás Rodrigo, from the Charitable Income Treasury. 7) Carta de pago otorgada a favor de Pío Tristán, síndico del monasterio, por Nicolás Rodrigo, de la Tesorería de Rentas de la Beneficencia. Extent: 2 folios. Conditio...
8) Receipt granted in favor of the abbess of the monastery by Valentín Valencia, steward of the Archconfraternity of Our Lady of Consolation of Utrera. 8) Recibo otorgado a favor de la abadesa del monasterio por Valentín Valencia, mayordomo de la Archicofradía de Nuestra Señora de la Consolació...
9) Letter from José María Porto to Pedro Mauri. 9) Carta de José María Porto a Pedro Mauri sobre los autos seguidos por el monasterio por una casa. Extent: 2 folios. Condition of original material: Good condition.