A beginning portion of a bilingual translation and commentary on the Nemi jātaka (jātaka no. 541) which, in its turn, is a division of the Dasajātaka nissaya, a nissaya on the ten great jātakas. The present manuscript identifies this nissaya as a work composed by Guṇaraṃsālaṅkāra from the villag...
Undated response to a question posed by King Alaungmintaya on the appropriateness of re-dedication of gifts made to one Buddhist temple or stupa to another, given by Pa luiṅʻʺ Charā toʻ . Extent and format of original material: 5 inscribed folios, complete. Author(s) of original material: Pa l...
Testimony given by a certain Rūʺ cāʺ on the 12th day of the waxing moon of Nattaw, 1151 [November 29, 1789] about a site called Kotthinayon (Kusinara) near Chittagong to which the author was sent by the governor of Rakhine. As testified by a collection of the First Maungdaung Hsayadaw epistles, ...
Rājovāda laṅkā, a message in verse providing an advice on kingly conduct to King Hpagyidaw (r. 1819-1837) in 1827. Accompanied with a short explanation which was later expanded into an extended commentary known as the Rājovāda. Extent and format of original material: 1 fascicle of 12 inscribed ...
An orthographic work for memorizing the spelling of finals and medials in Burmese syllables. Extent and format of original material: 6 inscribed folios, complete.