Third chapter of the Moggallānapadasādhana nissaya. Extent and format of original material: Part of the fascicle comprised of 13 (¾ + 11 + ¼) inscribed folios.
Fourth chapter of the Moggallānapadasādhana nissaya. Extent and format of original material: Part of the fascicle comprised of 27 (¾ + 25 + ¼) inscribed folios.
Fifth chapter of the Moggallānapadasādhana nissaya. Extent and format of original material: Part of the fascicle comprised of 16 (¾ + 14 + ¼) inscribed folios.
Sixth chapter of the Moggallānapadasādhana nissaya. Extent and format of original material: Part of the fascicle comprised of 8 (¾ + 7) inscribed, 1 uninscribed folios.
Ṇvādi Moggallāna nissaya or Moggallāna Ṇvādi-vutti nissaya is a bilingual Burmese translation and commentary (nissaya) to the work of Saṅgharakkhita supplementing Moggallāna's grammar of the Pāli language. It is possible that Ṇvādi Moggallāna nissaya is not an independent work but a part of a la...
Pali grammar. Moggallāna Ṇvādi-vutti is a work by Saṅgharakkhita written to supplement Moggallānavyākaraṇa (one of the standard works on Pali grammar alongside with Kaccāyana). In addition to being transmitted as an independent text, it also became incorporated into the original Moggallāna's wor...
Salutation to the Buddha enumerating rainy seasons spend by him at different locations. Might be considered one of the brief formats of the Buddha's hagiography. Extent and format of original material: 1 and 1/4 inscribed folios, complete.
A bilingual translation of salutation verses enumerating rainy seasons spend by him at different locations. Might be considered one of the brief formats of the Buddha's hagiography. Extent and format of original material: 4 and 3/4, and 1/4 inscribed folios, complete.