16) Letter from Asencio Mesarina to Gerónimo Cisneros about inclement weather. 16)Carta de Asencio Mesarina a Gerónimo Cisneros sobre inclemencias climáticas. Extent: 2 folios. Condition of original material: Good condition.
17) Letter from Gerónimo Cisneros to the director of the Public Welfare of Lima about a farm in Vilcabamba. 17) Carta de Gerónimo Cisneros al director de la Beneficencia Pública de Lima sobre un hacienda en Vilcabamba. Extent: 2 folios. Condition of original material: Good condition.
18) Letter from Adriano Bielich to Ricardo Ortiz de Zevallos on the appointment of a trustee of the monastery. 18) Carta de Adriand Bielich a Ricardo Ortiz de Zeballos sobre nombramiento de síndico del monasterio. Extent: 2 folios. Condition of original material: Good condition.
19) Letter from Adriano Bielich to Ricardo Ortiz de Zevallos about the Santa Cruz farm. 19) Carta de Adriand Bielich a Ricardo Ortiz de Zeballos sobre sobre el fundo Santa Cruz. Extent: 4 folios. Condition of original material: Good condition.
20) Letter from Fray Bernardino González to Ricardo Ortiz de Zeballos about the lease of the Caracancha Hacienda. 20) Carta de fray Bernardino González a Ricardo Ortiz de Zeballos sobre el arrendamiento de la Hacienda Caracancha. Extent: 2 folios. Condition of original material: Good condition.
21) Letter from Fr. Sanmartí to the superior of the monastery on the Pope's jubilee. Printed. Includes certificate. 21) Carta de P. Sanmartí a la superiora del monasterio sobre el jubileo sacerdotal del Santo Padre. Impreso. Incluye diploma. Extent: 2 folios. Condition of original material: S...
22) Letter addressed to the promoter of the monastery's Sacred Hearts Association. Printed. 22) Carta dirigida a la promotora de la Asociación de los Sagrados Corazones del monasterio remitiendo impresos sobre el coro. Impreso. Extent: 1 folio. Condition of original material: Good condition.
23) Memorandum on the legacy of María Espinoza. 23) Memorándum sobre el legado de María Espinoza. Extent: 1 folio. Condition of original material: Good condition.
24) The abbess of the monastery requests exemption from the payment of duties . 24) La abadesa del monasterio solicita exención del pago de derechos por encomienda. Extent: 1 folio. Condition of original material: Good condition.
1) Request addressed to Pope Pius IX, Sister Micaela as monastery's abbess, regarding the administration of the real estate held by the monastery. In latin. 02/12/1861. 1) Solicitud dirigida al Papa Pío IX, siendo abadesa sor Micaela, sobre la administración de los bienes inmuebles que ostenta ...