A vernacular work explaining the consequences of immoral acts leading to births in woeful states. Extent and format of original material: 1 bundle of 168 inscribed and 4 uninscibed folios.
Kaccāyanasāra is a short, but curricularly-significant supplementary work intended to facilitate the study of the Kaccāyanapakaraṇa, a primary work on Pali grammar. Extent and format of original material: Part of the fascicle of 2 (¾ + ¾) inscribed ff. Author(s) of original material: [Yasa ယသ].
A highly abbreviated list of grammatical categories and terms to facilitate their memorization. Ascribed to King Kya cvā (early 13th century) of Pagan (Bagan), however, the trustworthiness of that identification can not be verified. Extent and format of original material: Part of the fascicle o...
A highly technical bilingual translation of Sandhikappa section of the Kaccāyanapakaraṇa applying an analysis of syntactical relations between the words to elucidate the meaning through this exercise. Extent and format of original material: 1 fascicle of 19 inscribed folios,. Physical characte...
Verse to facilitate memorization of the units of measurements. Extent and format of original material: 1 fascicle of 3 inscribed folios. Physical characteristics: Incomplete, folios ka, kā have fragments missing.
An extract from Sāʺ rhve u chuṃʺ ma cā, stanzas 8 and 7. A work by cā toʻ praṅʻʺ Ūʺ Puñña. Extent and format of original material: 1 and 3/4 inscribed folios, complete. Author(s) of original material: Puñña, cā toʻ praṅʻʺ Ūʺ.
A vernacular verse text on the aspects of Pāli grammar intended for memorization by students at monastic schools composed by a late nineteenth-century monk from the village of Tvaṅʻʺ krīʺ bearing the title Vilāsābhisirīdhaja mahādhammarājadhirājaguru. Extent and format of original material: 2 a...
A bilingual translation of a verse about the Buddha spoken by Princess Yasodhara to the Buddha's son Rāhula. Extent and format of original material: 1/4 and 1/4 inscribed folios, complete.