1) File followed by the syndic of the monastery with Elias Rachichi on the lease and transfer of a house. Before the Court of First Instance of Lima. 1) Expediente seguido por el síndico del monasterio con Elias Rachichi sobre arrendamiento y traspaso de una casa. Ante el Juzgado de Primera Ins...
2) File followed by sor Manuela del Águila against the Municipal Funds for the payment of revenues. 2) Expediente seguido por sor Manuela del Águila contra los Fondos Municipales por el pago de réditos. Ante la Prefectura del Departamento de Lima. Extent: 30 folios. Condition of original mate...
1) Testimony of declaration granted by Luisa de Ysasaga, executor of Elvira de Zárate issued by José Beltrán, notary public. 1) Testimonio de declaración otorgada por Luisa de Ysasaga, albacea de Elvira de Zárate, sobre oposición al concurso de acreedores a los bienes de Juan Padilla; expedido ...
2) Testimony of the process followed by Gregorio Bartolomé de Ayala y Astudillo . 2) Testimonio del proceso seguido por Gregorio Bartolomé de Ayala y Astudillo donde se solicita certificación sobre la posesión de unas casas de Rodrigo Alloza que habitan las hermanas de Jesús, María y José. Inco...
1) Royal certificate approving the constitutions of the Brotherhood of the Holy Rosary of Jesus, Mary and Joseph founded in the Monastery of the Capucin mothers of Lima. 1)Real cédula aprobando las constituciones de la Cofradía del Santo Rosario de Jesús, María y José fundada en el Monasterio d...
1) File followed by Sister Mercedes Obregoso, abbess of the monastery, against Manuel Aramburú, mayordomo of the Brotherhood of Jesus, Mary and Joseph for delay in delivering money; before Manuel Blanco de Azcona, ordinary mayor of Lima. 1) Expediente seguido por sor Mercedes Obregoso, abadesa ...
2) File followed by the abbess of the monastery claiming the payment of income from a capital belonging to the Brotherhood of Jesus, Mary and Joseph; before [Hipolito] Unanue, [Minister of Finance]. 2) Expediente seguido por la abadesa del monasterio reclamando el pago de réditos de un capital ...
1) Account of the properties belonging to the legacy of Manuel Galiano and Gerónima Delgado in the monastery, corresponding to the year 1784, in charge of Simón de Dolarea, syndic. 1) Cuenta de las fincas pertenecientes a la buenamemoria fundada por Manuel Galiano y Gerónima Delgado en el monas...
5) Partial accounts of the year 1785. 5) Fragmento de cuenta correspondiente al año 1785. Extent: 2 folios. Condition of original material: Some folios show ink corrosion.
6) Receipt granted by Pedro José Baldivieso in favor of Simón de Dolarea, syndic, for an amount of pesos. 6) Recibo otorgado por Pedro José Baldivieso a favor de Simón de Dolarea, síndico, por cantidad de pesos. Extent: 1 folio. Condition of original material: Good condition.