This manuscript contain alludings to ancestors seeking their blessings. The ancestors are offered chickens and it is believed that these chickens die when mantras from this manuscript are recited. Copied by Junaram Phukan's late brother, Mileshwar Phukan, from manuscripts handed down by his foref...
The content till 0012.tiff is similar to Jibeshwar Phukan's Buranji (EAP_JibeshwarPhukan_Buranji3). Copied by Junaram Phukan's late brother, Mileshwar Phukan, from manuscripts handed down by his forefathers. This manuscript was copied by the late Mileshwar Phukan in the middle 20th century.
This is a translation of the Lai Tu manuscript which is about the great flood. The translation is done using the Ahom script but the language is Assamese. Copied by Junaram Phukan's late brother, Mileshwar Phukan, from manuscripts handed down by his forefathers.