Urkunde des Kronstädter Rates über die Immunität der Erbenverstorbener Geistlicher [Edict of Brasov Council concerning the immunity of the heirs of deceased clergy]
Scope & Content:
Original details: Original, paper, paper covered seal Place: Neumarkt am Mieresch/ Marosvásárhely [Târgu Mureș] Date: 21 Dec 1557
Enladung des sächsischen Generaldechanten und der übrigen sechs Plebane nach Medias durch Johann Zápolya [Invitation from the Saxon General Dean and the other six Plebans to Medias via Johann Zápolya]
Scope & Content:
Original details: Original, paper, impressed seal Place: Fogaras Date: 1560
Fürst Stephan Báthory ruft die sächsische Provinzialsynode ein, zwecks Wahl des Superintendenten [Prince Stephan Báthory calls together the Saxon Provincial Synod, for the purpose of the election of a Superintendent]
Scope & Content:
Original details: Original, paper Date: 28 Mar 1572
Stephan Báthory, Fürst von Siebenbürgen, bestätigt die ausschliessliche Gültigkeit des Augsburgischen Bekenntnisses im Sachsenlande und trägt dem Kronstädter Rat auf, dessen Pfarrer zu unterstützen [Stephan Báthory, Prince of the Seven Seats, confirms the exclusive validity of the Augsburg Confession in Saxony and assigns the Barsov Council to assist its priest]
Scope & Content:
Original details: Original, paper, paper covered seal Place: Weißenburg/ Alba Iulia Date: 4 Jul 1572
Stephan Báthory, Woiwode von Siebenbürgen, bestätigt auf Bitten des Georg Helnerus, Pfarrer von Neustadt/Keresztfalwa/ und Petrus, Pfarrervon Nussbach/Nosbach/, dass die Burzenländer Geistlichkeit den gesamten Kathedralzins abgeliefert hat [Stephan Báthory, waywode of the Seven Seats, confirms at the request of Georg Helnerus, parish priest of Neustadt/Keresztfalwa and Petrus, parish priest of Nussbach/Nosbach, that the Barso Country clergy have delivered the entire Cathedral interest]
Scope & Content:
Original details: Original, paper, impressed seal Place: Porumbak Date: 15 Mar 1572
Stephan Báthory, Woiwode von Siebenbürgen, bestätigt, dass Petrus Sirmerus, Pfarrer von Heldsdorf/Heltuinum/ den Kathedralzins für das Burzenländer Kapitel in Münzen, 80 fl., abgeliefert hat [Stephan Báthory, waywode of the Seven Seats, confirms that Petrus Sirmerus, parish priest of Heldsdorf/Heltuinum has delivered the Cathedral interest for the Barso Country chapter in Münzen, 80 florins]
Scope & Content:
Original details: 2 transcripts, paper Date: 17 Apr 1573
Stephan Báthory, Fürst von Siebenbürgen, befiehlt allen weltlichen Behörden auf Bitten des Bischofs Lucas Unglerus und des Generaldechanten Christannus Kostius, Pfarrer in Meschen, die gewählten und bestätigten Pfarrer in ihren Ämtern ungestört zu belassen und nicht zu vertreiben oder zu belästigen, da dieses den alten Privilegien zuwiderläuft. [Stephan Báthory, Prince of the Seven Seats, orders all secular authorities at the request of Bishop Lucas Unglerus and General Dean Christannus Kosti...
Christoph Báthory, Woiwode von Siebenbürgen, bestätigt die Befreiung der Burzenländer Pfarrer von Einquartierung [Christoph Báthory, waywode of the Seven Seats, confirms the release of the Barso Country parish priest from billeting]
Sigismund Báthory bestätigt den Empfang von 80 Gulden aus dem Kathedralzins des Burzenländer Kapitels [Sigismund Báthory confirms receipt of 80 florins from the Cathedral interest of the Barso Country chapter]
Scope & Content:
Original details: Original, paper, impressed seal Dimensions: 0,217/0,230 Date: 21 Apr 1583