A primbon collection of short religious texts concerning salat, donga, etc. The fragment mentioned in Weatherbee [1973], p. 33, has the numerals 1175 but this does not appear to be a date. In Javanese in Arabic script (pegon) and in Arabic.
Called in a note at the beginning Layang sĕmbayang lan tĕtamba. Contains several short texts. In the digitised version, the 26 blank folios after f. 30, and the 16 blank folios after f. 31, are not shown. In Javanese in Arabic script (pegon) and in Arabic.
Sĕrat Kanda. Begins with Prabu Basudewa of Mandura; incomplete at the end. on the inside yasanipun Kangjĕng Raden Adipati Sasra Adiningrat [Sasradiningrat II, patih of Surakarta 1812-46], with the date 19 Bĕsar A.J. 1740 [13 Dec. A.D. 1813]. The text itself begins on p. 18 and is dated 29 Bĕsar...
Religious texts. At the beginning called Wiridnya Kangjĕng Pangeran Pakuningrat of Yogyakarta. Several texts on religious subjects, ngelmu, etc., with some mystical diagrams. In Javanese in Arabic script (pegon) and in Arabic.
Rough fragment of a Javanese text, on f. 2r. is mentioned Ki Rangga Lawe. Note in pencil in English on f. 4r: This Book belonging to J.M. Marlin[?]. This MS has been detached from IO 2484 (Persian series), in which it was ff. 123-30. In Javanese language and script.
Tales of legendary history. Said at the beginning to describe the jĕnĕng ing para nata. Ends with warfare between the Javanese and the Dutch, French, and English. In Javanese language and script. In verse; 9 cantos.
A: ff. 1-29. Wilangan wulan, kang bĕcik kang ala. Astrological calculations and several miscellaneous items, e.g.: f. 21r., punika pemut patĕdandalĕm yatra ingkang dateng Kangjĕng Ratu Bĕndara [probably Ratu Bĕndara, the eldest daughter of Sultan Hamĕngkubuwana I of Yogyakarta]. f. 22v., yen k...
Dictionary: Javanese ngoko-Javanese krama-Malay-English. The Malay and English entries end on f. 4v. The Javanese entries are in Javanese script, the Malay is romanized.