This is an interim version of our Archives and Manuscripts Catalogue while we continue to recover from a cyber-attack
Search
Search Constraints
You searched for:Project / CollectionSurvey and preservation of monastic manuscript collections in villages of Upper MyanmarArchive Reference (shelfmark)EAP756/1
A bilingual translation of the Dhammapada aṭṭhakathā, a Pali commentary on the Dhammapada attributed to Buddhaghosa. The present manuscript contains the portion of the text that goes from Erakapattanāgarāja vatthu of the Buddha vagga (no. 3 in ch. 14, v. 182) to the end of the commentary. As the...
Single-text manuscript containing a scriptural work. Custodial history: The manuscript has an inscription with an ownership attribution assumed to be made by Ūʺ Nandimā. Extent and format of original material: 2 files. Physical characteristics: Palm leaf. Gilded folios with red pigment band i...
A bilingual translation of the Dhammasaṅganī, the first work of the Abhidhamma Pitaka. Extent and format of original material: 1 bundle of 156 inscribed folios.
Single-text manuscript containing a work on grammar. Custodial history: Has a palm-leaf bundlemark inscribed, as appears, by Ūʺ Nandimā. Extent and format of original material: 1 sub-series. Physical characteristics: Palm leaf. Gilded folios with red pigment band and fine-line decoration in t...
A bilingual commentary on the Kaccāyanabheda. Kaccāyanabheda is a supplementary text for the study of Kaccāyana grammatical tradition, attributed to Mahāyasa from Salay. Nissaya by Guṇadhamma transmitted in this manuscript is the earliest of surviving bilingual translations of Kaccāyanabheda. E...
Chapter 1 of Guṇadhamma's translation of the Kaccāyanabheda. Extent and format of original material: 1 fascicle of 15 inscribed folios, complete. Author(s) of original material: Guṇadhamma.
Chapter 2 of Guṇadhamma's translation of the Kaccāyanabheda. Extent and format of original material: 1 fascicle of 14 inscribed folios, complete. Author(s) of original material: Guṇadhamma.