On the first page of the manuscript, it is mentioned that this book is an Avestā-ye Yašt. The manuscript has no colophon. The Nērangs of the new part of the manuscript are written in Persian, whereas the Nērangs of the older part of the manuscript are in Pahlavi. The older part is probably from ...
The second manuscript in this collection is a liturgical Yasnā. On page 473, the name of the book is mentioned as Yašt-e bozorg on the final page. The manuscript is not illuminated. All Nērangs are in Persian. This manuscript has already been viewed by Moradiyan and he has published an article o...
The third manuscript in this collection is a liturgical Yasnā. According to the Persian colophon of the manuscript, the scribe is Dīnyār Dastūr Nōširvān Dastūr Bahrāmšāh Dastūr Nōširvān Dastūr Mehrabān and the manuscript was scribed in 1239 Hijri (AD 1824). The manuscript is not illuminated. In ...
The manuscript has no colophon, and the last folios are missing. This manuscript includes two parts. The Nērangs of the new part are written in Persian, whereas the Nērangs of the old part of the manuscript are mostly in Pahlavi. There is a Yazišngāh on page 35. The manuscript is not illuminated...
This Vāğ-Yašt Gahanbār manuscript scribed by Goštāsp Mūbed Šahryār Nāmdār Zardošt Nōšīrvān in 1293 AY (AD 1924). Vāğ-Yašt Gahanbār is a religious Zoroastrian ceremony that is performed by the priests six times during the Gahanbār period within a year. The manuscript begins with Vāğ-Yašt Gahanbār...
The sixth manuscript of Pouladi’s Collection is a liturgical Videvdād that is not illuminated. There is a colophon in Persian at the end of the manuscript. It was scribed by Ardešīr Ḫodādād in 1253 AY (AD 1884). The Sālmargs occur before the ninth Fragard. The Persian colophon is in the form of ...
There are a number of different styles of calligraphy in this manuscript, and it appears that more than one scribe was involved in writing it. It is likely that at least two scribes added 10 some pages to the original one. This manuscript has Nērangs both in Pahlavi and Persian and has a colopho...
This manuscript is one of the most important Videvdāds in Iran. It was scribed by Marzbān Wahrom Marzbān Frēdōn Rustom Bundār in 1022 AY (AD 1653). The manuscript is the only illuminated manuscript from the Marzbān family. All the other illuminated Videvdād manuscripts that have been discovered ...
The ninth manuscript of Pouladi collection is a Ḫorde Avesta, which is different from the common Ḫorde Avesta used in modern times in religious ceremonies.112 The manuscript includes the following parts: Fravašī Yašt, Yašt-e Gāhān Bon, Ātaš Nīyāyeš Bon, Ābzūr Bon Kardan, Patet Kardan, Dorūn-e Rū...
According to the Pahlavi introduction at the beginning of the manuscript, the text is abastāg yašt visparēd, that is, a Yasnā Visperad. The end paper of the manuscript contains a New Persian colophon. The oldest Salmarg on this manuscript is 1740. Custodial history: This manuscript belongs toda...