Sĕrat Rama, incomplete. The leaves have Javanese numerals up to 169, but there are some gaps suggesting the leaves are out of order and some are missing. In Javanese language and script.
Kutāra Mānawa, law book. Inscribed on the inside cover: 'Cuntara Manawa Sastra, a paraphrase of the Institutes of Menu, in the Kawi or ancient Javanese language. Presented to J. Crawfurd, Esq., by the Rajah of Blilling [Buleleng, in Bali], 1814.' According to Jonker, 1885, pp. 32 et seqq., t...
Rāmāyana. Annotated: 'Ramayana, according to the Javanese paraphrase, in the Kawi or ancient character. This MS was given to J. Crawfurd by the Rajah of Blilling [Buleleng], in the island of Bali'. The text starts with canto 19: Tatkālanyān inājñan sahana-hana nika ng rākṣasomətva ri ng pran...
Sĕrat Babad Mangkunagaran, also called Babad Pakubuwanan, which may be a mistake for Babad Pakunagaran. Begins, Anĕnggih kang ginupita / Pangran Amangkunĕgari / kalanira abĕdami / lan kang rama Sri Bupati / Jĕng Sunan Mangkubumi / Kabanaran kang kadatun / . . . Cf. RAS Javanese Raffles Java 16. ...
Sĕrat Panji Angronagung Pakualaman, also called Sĕrat Jaya Lĕngkara. In Javanese language and script. Dated eka windu pandita satunggil [A.J. 1741/A.D. 1813]. In verse; 31 cantos.
Sĕrat Babad Pakubuwanan. Beginning with the death of Pakubuwana I in mantri papat ngrasa wani [A.J. 1643/A.D. 1718]. Ricklefs, 1969, p. 246, is wrong in suggesting it begins with the death of Pakubuwana II. It ends during the Chinese war of the 1740s. Copyist (seratanipun) Wongsayuda (cf. Add. 1...
Sĕrat Babad Pakunegaran. ‘History of Mangkunagara, composed by the prince himself! written in Surakarta for the 55th birthday of Mangkunĕgara I, in buta wiyat turongga ngrat [AJ. 1705/A.D. 1779]. Copyist Sĕtrawijaya (cf. Add. 12296); the date of this copy is A.J. 1740 [A.D. 1813]. In Javanese ...