Correspondence with Johannes Riis, Editor at Gyldendal, concerning a Danish translation of Last Orders, which Gyldendal declined because of the difficulty of rendering the language into Danish. Five letters, including two letters from Swift.
The correspondents are: Catherine Bernard; Olivier Ciechelski; Robert Davreu; Claire Fabbri; François Gallix; Tina Hegeman; Antoine Jaccottet; Alan Jolis; Christine Jordis; Gerard Leman; Nathalie Massoulier; Michel Morel.
1. Catherine Bernard: correspondence (1993-97) concerning an interview extended 'by mail' (including a list of further questions). 2. J L Chevalier: 'Waterland: A Chronology of Facts and Reference'. A detailed fabulous chronology, sent to Swift, that begins with post-glacial deposits 'on north ...
1. Claire Fabbri: correspondence (1994-2006) concerning Fabbri's doctoral research (Swift). 2. François Gallix (Professeur, Sorbonne): correspondence (1991-2007) particularly concerning the study of Swift by French students.
1. Tina Hegeman (Editor, Editions Robert Laffont): various letters and cards (1985-93), including a cutting of a review in French of the French edition of Shuttlecock (1992). 2. Antoine Jaccottet (Editions Gallimard): a letter (in French, 2004) from a reader ('deeply touched by your novel' - La...
1. Gerard Leman: letter (14 October, 1999) expressing admiration, and disappointed not to be able to attend a talk by Robert Davreu (Swift's French translator) in Tourcoing - with copy of flyer. 2. Nathalie Massoulier (PhD student): correspondence (2006-07) - 4 letters, including 2 letters from...
1. Marijke Brouwer (British Council, Berlin): a fax from Swift to Brouwer, and a letter in reply (2003) following a reading by Swift in Berlin, with two colour photographs from the event. 2. Thomas David (journalist and critic): extensive correspondence (2003-08) comprising printed e-mail messa...