König Ludwig II. bestätigt das Privileg der Kapelle von Martinsberg betr. Einkünfte von 14 Häusern [King Ludwig II confirms the privilege of the Chapel of Martinsberg with regard to the income from 14 houses]
Königin Elisabeth von Ungarn verbietet auf Bitten der Pfarrer des Burzenländer Kapitels die rechtswidrige Beschlagnahmung einer Zehntquarte durch den Vicewoiwoden Zemere [Queen Elisabeth of Hungary, at the request of the priest of the Barso Country chapter, forbids the unlawful confiscation of a tithe quarter by the Vice waywode Zemere]
König Johann Zápolya schützt die Burzenländer Geistlichkeit vor rechtswidrigen Eingriffen gegen ihre Personen und Güter [King Johann Zápolya protects the Barso Country clergy from unlawful interference with their persons and goods]
Schreiben des Kronstädter Rates an den Dechanten des Burzenländer Capitels betr. Teilnahme der politischen Leitung an Pfarrerswahl und Pfarrerseinsetzung [Letter from Brasov Council to the Dean of the Barso Country chapter concerning participation in the political conduct of clergy selection and appointment]
Schreiben des Rates von Broos an den Dechanten des Mühlbächer Capitels Daniel Fremger [Letter from the Council of Orăştie to the dean of the Sebes chapter Daniel Fremger]
Michael Albricht, Pfarrer von Rosenau, Circular an das Kapitel in der Fronianischen Sache [Michael Albricht, parish priest of Râşnov, circular to the chapter in the Fronian case]