Prayer in Arabic meant to be recited which, according to Nji Mama’s appended note, this should be done 1111 times in order to make a young divorced bride return home
Envelope addressed to Nji Mama PEKEKÙE from FOSHIGUE, with Nji Mama’s notes on contents of letter in Bamum script [01 May 1947]
Scope & Content:
Leaves: 1; Pages: 1 (back side of envelope is blank); Measurements: 16cm x 11.5cm; Dates May 1947; Script: Akauku Mfemfe and roman script (French language); Condition: Good; Comments:
Summons in French to MBOUOMBOUO in the case against NJAPNDOUNKÉ for Saturday, 20 July 1946 at 5 o’clock; Nji Mama adds his own notes in Bamum script [29 Apr 1905]
Scope & Content:
Leaves: 1; Pages: 1; Measurements: 18cm x 13cm; Dates 1946; Script: Akauku Mfemfe and roman script (French language); Condition: Good; Comments: Includes official court stamp which has a depiction of the Statue of Liberty on it
Letter in French language to Nji MAMA from PUKÙFÙSHE Amidou, from Douala; Nji Mama adds his own notes in Bamum script [07 Jul 1953]
Scope & Content:
Leaves: 1; Pages: 1; Measurements: 21cm x 27cm; Dates Letter dated 7 July 1953; Script: Akauku Mfemfe and roman script (French language); Condition: Good; Comments:
Letter in English to Nji MAMA from G. Anthony, written from Bamenda regarding gun powder for Nji Mama; on reverse are notes by Nji Mama in Bamum script in which he identifies the sender as Adolf Monkou [04 Dec 1935]
Scope & Content:
Leaves: 1; Pages: 1; Measurements: 28.1cm x 20.5cm; Dates Letter dated 4 December 1935 and Nji Mama’s notes indicate he received it on 14 December 1936 (dates here need to be examined in the future); Script: Akauku Mfemfe and roman script (English language); Condition: Good; Comments:
Letter to Nji MAMA from Ne KUEMBÉ and NUR who inform him that they received his previous correspondence in which he reminded them that 700 francs is the amount of money he had sent; Nji Mama has [14 Oct 1953]
Scope & Content:
Leaves: 1; Pages: 2; Measurements: 27cm x 21cm; Dates 14 October 1953; Script: Original in Akauku Mfemfe script as are the notes by Nji Mama; Condition: Good; Comments:
Letter to Nji MAMA and NJOYA Ibrahimu from NZEKET in Foumban, greeting them and telling them that since they left she has not been in good health; the letter notes that Nji Mama and Ibrahimou were in prison at this
Scope & Content:
Leaves: 1; Pages: 2; Measurements: 15cm x 7.3cm; Dates Unknown; Script: Akauku Mfemfe; Condition: Good; Comments: Nji Mama had been imprisoned for a time at Dschang by the French authorities