A bilingual translation of the qualities of the Buddhist monastic community. Extent and format of original material: 1 and 3/4 inscribed folios, 1 uninscribed folio, complete.
Prophecy said to be given by the deities to a man called Ṅa Mhanʻ Kanʻʺ. Ṅa Mhanʻ Kanʻʺ suikʻ represents one of the four or five prophetic works that had the widest circulation in Burma since the late eighteenth century and existed in multiple versions. Extent and format of original material: P...
A variant of a prophecy of the Buddha. Bhu rāʺ suikʻ represents one of the four or five prophetic works that had the widest circulation in Burma since the late eighteenth century and existed in multiple versions. Extent and format of original material: Part of the fascicle of 2 (¼ + ¾) inscribe...
A discourse or preaching manual explaining Buddhist practice, contains chapters on donations (dāna) and moral conduct (sīla). Extent and format of original material: 13 inscribed folios, complete.
A didactic poem facilitating the memorization of various numerical lists of categories mentioned in Pali texts, such as the ten types of meritorious behavior, ten types of unwholesome acts, etc. The exemplar contains no colophon and thus the work is not credited to its author. Extent and format...
A bilingual translation of the Tiṃsanipāta division of the Jātaka aṭṭhakathā. Extent and format of original material: 2 files. Author(s) of original material: Maṇisāra mahādhammarājaguru (Maṇimañjūsa), Vakʻ khutʻ Charā toʻ.
Moggallānapadasādhana nissaya represents a bilingual translation and commentary on a Pali grammatical work Moggallānapadasādhana compiled by Piyadassi in the 12th or 13th century. Padasādhana is also known in Burma as Mūla Moggallāna so the alternative title for the work transmitted in this manu...
Unfinished copy of a versified rendering of the Mahājanaka jātaka. Labelled on the cover folio as the Janakka ratu. Extent and format of original material: 7 inscribed folios, complete.