Folio 110 contains a chart of the genealogy of the female line. Dated 14th July and signed by LRB. Translated by Appavoo the Christian. 1828 catalogue gives the title as 'An Account of the Kings of Nanjanad in Travencore'.
'The Particulars of the Brahmins and other Casts who are in Malayalum'
Scope & Content:
Collected by Nylal Naina, translated by Appoo. Folios 142-146 contain a list entitled 'A catalogue of the particular names of the Casts who are residing in Malayalum together', which gives details of the Casts and their Professions.
'The Genealogical account Chakaragowdo [Chakra Gondam] of the Pallemcota [Palamcota] which included with Daudapoorum Sookady in the Sallook of Kangayem'
Scope & Content:
Copied by GMB. 'This copyed in the book Marapatavany from Pundavaramandamtheputty or owner of the Sewaganawpundaramadum which is in the Madura.'
'Kyfieth of the Kings of Palacadoo [Palacadu] to which is added an Account of Kallecolamkara and (Chmoo ha havadee?) which was investigated by Nehtal najnal'
'The Genealogical Account of the King of Karavalaba [Kerra Vakkabha] Rajah of Aurgoatto Kooroovrum'
Scope & Content:
Copied by G.M.B. 7th July 1821. The 1828 catalogue gives the title of the part as 'The genealogical account of Kerra Vakkabha Raja, of Vallapanad in Malayalam'.