Family tree of King NJOYA followed by that of King NSANGU; right-hand side of first page includes designs [26 Apr 1916]
Scope & Content:
Leaves: 1; Pages: 2; Measurements: 27.2cm x 18cm; Dates 26 April 1916 (other dates appear to be mentioned); Script: Akauku Mfemfe; Condition: Very Poor; Comments: This particular paper was damaged by battery acid put on the top of NJI MAMA’s trunk, at the home of NDAM ISSAH (the family heir), jus...
Envelope for RENGU, brought to RENGU by MFONTEN; the original envelope is written in Arabic script and NJI MAMA has added a transliteration in Akauku Mfemfe
Scope & Content:
Leaves: 1; Pages: 1; Measurements: 12cm x 8.5cm; Dates Unknown; Script: Akauku Mfemfe and Arabic; Condition: Good; Comments:
History of NJAPDOUNKÉ at the time of King NJOYA’s Installation as King, with an independent report concerning the time of the arrival of the British and French
Envelope addressed to Nji MAMA from Ngarba YANGOUO with note in Bamum script by NjiMama [14 Sep 1931]
Scope & Content:
Leaves: 1; Pages: 1; Measurements: 14.9cm x 11.5cm; Dates 14 September 1931; Script: Akauku Mfemfe and roman script (French language); Condition: Good; Comments: Includes stamp
Arabic magic square “Arcana” with notes on reverse in Bamum script indicating that this is medicine for the throat
Scope & Content:
Leaves: 1; Pages: 2; Measurements: 10.7cm x 8.5cm; Dates Unknown; Script: Akauku Mfemfe in pencil and Arabic script in black ink; Condition: Good; Comments:
Public Notice sent by King Njoya to Ta’angu, read at the market at Mamboue and regarding the chaos there.
Scope & Content:
Leaves: 1; Pages: 2; Measurements: 17.2cm x 14cm; Dates Unknown; Script: Akauku Nyiet in faded red ink (which at some places Nji Mama has traced in pencil to enable reading; Condition: Good; Comments: