Hard-coded id of currently selected item: . JSON version of its record is available from Blacklight on e.g. ??
Metadata associated with selected item should appear here...
Add MS 28554
- Record Id:
- 032-002019947
- Hierarchy Root Ancestor Record Id:
- 032-002019947
- MDARK:
- ark:/81055/vdc_100000000037.0x0002a7
- LARK:
- SLARK:
- Format:
- ISAD(G)
- Reference (shelfmark):
- Add MS 28554
- Title:
-
PAPERS of William Gwavas, of Newlyn, Penzance, relating to the Cornish language, chiefly collected at Newlyn, Mousehole and St. Just; 1709-1736.
1. Letters of John Boson to William Gwavas, containing a version of the Lord's Prayer, two epitaphs on [,James] Jenkins of Alverton, Penzance (see f. 136) and various notes; Newlyn, 25 Dec. 1709-21 Feb. 1720. Cornish and English. ff. 2, 6, 10, 12.
2. William Gwavas to Oliver Pendar, John Boson, and Thomas Tonkin; London, Penzance and Newlyn, 11 Aug. 1711-1 Dec.
17 36. Cornish and English. ff. 3, 8, 13, 16, 20, 23, 144. The letter at f. 13 contains a list of authorities, etc., on the Cornish language.
3. Oliver Pendar to William Gwavas; Newlyn, 22 Aug. 1711. Cornish and English. f. 4.
4. Thomas Tonkin to William Gwavas; Polgorian, 22 May, 26 July, 1735, and n.d. 9. 14, 18, 22.
5. "The creacion of the world, with Noah's flood;" a play by William Gordan [or Jordan, of Helston], written 12 Aug. 1611 in Cornish and translated by John Keigwin of Mousehole, Penzance, in 1693. Cornish and English. Imperf. at the beginning. Printed in 1827 by Davies Gilbert, and in 1864 by the Philological Society with another translation by Dr. Whitley Stokes. Another copy, in Harl. MS. 1867, was probably taken from this. f. 24 b.
6. Version of the Lord's Prayer, beginning "Tas Dew ny es in Neff," f. 50.
7. "Mount Calvary," a poem on the Passion of Our Lord, stated to have been copied from a MS. found in Sacret [Sancreed] church, corrected and translated by W [illiam] H[als]; 1679, 1680. Cornish and English. Fifty-nine stanzas are wanting at the end. Printed with John Keigwins translation by Davies Gilbert in 1826, and by the Philological Society in 1861 with a translation by Dr. Stokes. The earliest existing copy is in Harl. MS. 1782, f. 51.
8. Part of a Cornish dictionary, containing from A. to Cl., in the same hand as the preceding. Probably the "Lhadymêr ay Kernow" of William Hals, mentioned by Pryce in the preface to his "Archæologia Cornu-Britanica." f. 59.
9. Cornish-English vocabularies, in the hand of W. Gwavas, ff. 79, 119 b.
10. Short epigrams, verses, etc., in Cornish with translations [in the handwriting of Rev. Henry Ustick, Vicar of Breage]. With the exception of an epitaph on John Keigwin and a single couplet, all are printed in Pryce's "Archæologia." f. 91.
11. Six versions of the ten commandments, five of the Lord's Prayer and four of the Apostles' creed, by John Boson, William Kerew, (from Matthew Row's MSS.), Thomas Boson, Oliver Pendar, William Gwavas and John Keigwin. That by Keigwin (f. 112 b) was written 1710 and is printed in Pryæce's "Archologia " as an ancient version. ff. 96 b, 106-114, 141, 143, 161.
12. The third chapter. of Genesis and the fourth and part of the second chapters of St. Matthew, translated by William Kerew, and copied [by H. Ustick] from the MSS. of Matthew Row of Hendra, Sancreed. Cornish. f. 99 b.
13. Maxims and verses of scripture (Prov. xxx. v. 5, 6. PS. xxxv. v. 1, 2, vii. v. 11, ii. v. 11). Cornish and English. The maxims are printed by Pryce. ff. 115, 12 .
14 Two versions of the first chapter of Genesis, one in the hand of W. Gwavas and one in that of Mrs. Veale, his daughter. Printed by Davies Gilbert, one with the "Creation," and the other with "Mount Calvary." ff. 11 7, 126.
15.The Story of John of Chy-an-Hur, in the hand of John Boson. Cornish and English. Imperfect at the end. Printed with a different translation and different spelling by Pryce, Dr. Lhuyd (in the "Archæologia, Britannica")and Davies Gilbert. f.128.
16. "Kanna Kernuak," a song on the Revolution of 1688, by John Tonkin of St. Just, beginning, "Menja Tiz Kernuak buz galowas," f. 130.
17. Song of moral advice, addressed to the people of St. Just, to the tune of "The Modest Maid of Kent," beginning, "Ni venja pea a munna Seer," f. 131.
18. [In obitum Regis Wilhelmi 3tii] "Carmen Britanicum dialecto Cornubiensi ad normam Poetarum Seculi Sexti," by Edward Lhuyd, keeper of the Ashmolean Museum at Oxford. Printed in Pryce's "Archaeologia Cornu-Britannica." f. 133.
19. Song "Pe le a era [wra] why moas moes fettow teag," with translation "Whither are you going, fair mayd, he said," and the ordinal and cardinal numbers and three sentences, written out by Edward Chirgwin [by whom the song, as printed by Pryce, is said to have been sung at Carclew in l698], ff. 135, 153.
20. Song "Ma leeaz Greage [Gwreg] Lackah vel zeage" by [James] Jenkins of Alverton, with translation. Printed by Pryce and Davies Gilbert. f. 136.
21. Inscription for a hurling-ball, by Thomas Boson, with translation 1 Sept. 1705. f. 137.
22. A literal translation into Cornish of the hundredth psalm of the Sternhold and Hopkins version, with part of a letter, unsigned, f. 138.
23. Letter of John Keigwin to William Gwavas, with a copy and a translation into Cornish by him of the letter of King Charles I. to the people of Cornwall. Printed in the Rev. A. Cummings's "History of Cury and Gunwalloe," 1875. f. 139.
24. Names of tenants put into verse by - Collins, vicar of Breage; 1723, f. 147.
25. Various etymologies, etc., chiefly of names of places, by William Gwavas, 1732, ff. 148-152, 156, 163, 167.
26. Epigram in Cornish on the verdict in the case of "Gwavas versus Kelynack," in the Court of Exchequer, 6 Nov. 1728; with notes and translation by the same. Printed by Pryce. f. 154.
27. Mottoes for bowls, and for Market jew [Marazion] bowling-green, with translations, by the same. Printed by Pryce and Davies Gilbert. ff. 158, 165.
28. Copy and explanation of the inscription on the tomb of Clarice de Bolleit, in St. Buryan church, f. 160 b.
29. Epitaph in Cornish and English by William Gwavas, for his own tomb; 16 Sept. 1719. The Cornish has been printed by Pryce and Davies Gilbert. f. 166. At the beginning of the volume is a letter from Davies Gilbert to the Rev. William Veale of Trevaylor, grandson of William Gwavas, relating to the collection ; East Brent, 22 July, 1836. Paper. Folio. Presented by the Rev. W. W. Wingfield, Vicar of Gulval, Penzance.
- Scope & Content:
-
William Gwavas, of Newlyn, Penzance: Papers relating to the Cornish language: 1709-1736.
Cornish Language: Collections on, by W. Gwavas: 1709-1736.: Corn. and Eng.
Poetry: Copies of Cornish poems: 18th cent.
includes:
- f. 1 Davies Gilbert, PRS; MP for Bodmin: Letter to Rev. W. Veale: 1836.
- ff. 2, 6, 8, 10, 12, 13 John Boson: Correspondence with W. Gwavas: 1709-1720.: Eng. and Corn.
- ff. 3, 4 Oliver Pendar: Correspondence with W. Gwavas: 1711.: Engl. and Corn.
- ff. 7, 8 James Jenkins, of Alverton: Epitaphs on, by J. Boson: 1712.: Engl. and Corn.
- ff. 14, 16, 18, 20, 22, 23 Thomas Tonkin: Correspondence with W. Gwavas: 1735, 1736.: Engl. and Corn.
- f. 24 b Drama: The Creacion of the World, etc., a Cornish drama, by W. Gordan, 1611 ; with translation by J. Keigwin: 1693.: Corn. and Eng.
- f. 24 b John Keigwin, of Mousehole, Penzance: Translation of a Cornish Miracle Play: 1693.
- f. 24 b William Jordan, of Helston: "The Creation and Flood ": a miracle play: 1611.: Cornish.
- f. 51 William Hals: Translation of the Cornish poem of "Mount Calvary": 1679, 1680.
- f. 51 Mount Calvary: A poem on the Passion: 1679, 1680.: Corn. and Engl.: transcr.
- ff. 59, 79, 119 b Dictionaries: Cornish dictionary, A-Cl., and vocabularies: 18th cent.
- f. 91 Reverend Henry Ustick, Vicar of Breage, county Cornwall: Epigrams, verses, etc., transcribed by: 18th cent.: Engl. and Corn.
- f. 91 Epigrams: Epigrams by Rev. H. Ustick: 18th cent.: Corn. and Eng.
- f. 96 b John Boson: Version of the Ten Commandments: 18th cent.: Cornish.
- f. 106 William Kerew: Version of the Ten Commandments: 18th cent.: Cornish.
- f. 107 Thomas Boson: Versions of the Lord's Prayer, etc.: 18th cent.: Cornish.
- f. 109 Oliver Pendar: Versions of the Lord's Prayer, etc.: 18th cent.: Cornish.
- f. 112 b John Keigwin, of Mousehole, Penzance: Version of the Lord's Prayer: 18th cent.: Cornish.
- f. 128 John Boson: Story of John of Chy-an-Hur: 18th cent.: Corn. and Eng.
- f. 130 John Tonkin, of St. Just: A song of the Revolution: 1688.: Cornish.
- f. 133 William III of England: Verses on his death, by E. Lhwyd: 1702.: Cornish.
- f. 133 Edward Lhwyd, Keeper of the Ashmolean Museum: Ode on the death of William III.: 1702.: Cornish.
- ff. 135, 153 Edward Chirgwin: Letter to W. Gwavas, with a song, etc., in Cornish: circ. 1698.
- f. 136 James Jenkins, of Alverton: Song: 18th cent.: Corn. and Engl.
- f. 137 Hurling-ball: Inscription for a hurling-ball, by T. Boson: 1705.: Corn. and Engl.
- f. 137 Thomas Boson: Inscription for a hurling-ball: 1705.: Corn. and Eng.
- f. 139 Charles I of England: Letter to the men of Cornwall: 1643.: Corn. and Eng.: Copy.
- f. 139 John Keigwin, of Mousehole, Penzance: Letter to W. Gwavas: 18th cent.
- f. 147 Edward Collins, Vicar of Breage: Names of tenants: 1723.: Cornish.: verse.
- ff. 158, 165 Bowls: Mottoes for bowls: 18th cent.: Cornish.
- f. 160 b Clarice de Bolleit, wife of Geoffrey de Bolleit: Inscription on her tomb, at St. Buryan: 18th cent.: Corn. and Eng.
- f. 165 Marketjew, Cornwall: Motto for the bowling-green at: 18th cent.: Cornish.
- Collection Area:
- Western Manuscripts
- Project / Collection:
- Additional Manuscripts
- Hierarchy Tree:
- [{ "id" : "032-002019947", "parent" : "#", "text" : "Add MS 28554: PAPERS of William Gwavas, of Newlyn, Penzance, relating to the Cornish language, chiefly collected at Newlyn, Mousehole and St. Just;…" , "li_attr" : {"class": "orderable"} }]
- Hierarchy Record Ids:
- 032-002019947
- Is part of:
- not applicable
- Hierarchy:
- 032-002019947
- Container:
- not applicable
- Record Type (Level):
- Fonds
- Extent:
- 1 item
- Digitised Content:
- Languages:
- Cornish
English - Scripts:
- Latin
- Start Date:
- 1600
- End Date:
- 1899
- Date Range:
- 17th century-19th century
- Era:
- CE
- Access:
-
Please request the physical items you need using the online collection item request form.
Digitised items can be viewed online by clicking the thumbnail image or digitised content link.
Readers who have registered or renewed their pass since 21 March 2024 can request physical items prior to visiting the Library by completing
this request form.
Please enter the Reference (shelfmark) above on the request form.If your Reader Pass was issued before this date, you will need to visit the Library in London or Yorkshire to renew it before you can request items online. All manuscripts and archives must be consulted at the Library in London.
This catalogue record may describe a collection of items which cannot all be requested together. Please use the hierarchy viewer to navigate to individual items. Some items may be in use or restricted for other reasons. If you would like to check the availability, contact our Reference Services team, quoting the Reference (shelfmark) above.
- User Conditions:
- Material Type:
- Archives and Manuscripts
- Legal Status:
- Not Public Record(s)
- Names:
- Bolleit, Clarice, wife of Geoffrey de Bolleit
Boson, John
Boson, Thomas
Charles I, King of England, Scotland and Ireland, 1600-1649
Chirgwin, Edward
Collins, Edward, Vicar of Breage
Gilbert, Davies, PRS; MP for Bodmin
Gwavas, William, of Newlyn, barrister and Cornish writer, 1676-1741
Hals, William, of Add MS 28554
Jenkins, James, of Alverton
Jordan, William, of Helston
Keigwin, John, of Mousehole, Penzance
Kerew, William
Lhwyd, Edward, Keeper of the Ashmolean Museum
Pendar, Oliver
Tonkin, John, of St. Just
Tonkin, Thomas, of Add MS 28554
Ustick, Henry, Reverend; Vicar of Breage, county Cornwall
William III, King of Great Britain and Ireland, 1650-1702 - Places:
- Marketjew, Cornwall
Mount Calvary, Israel