Hard-coded id of currently selected item: . JSON version of its record is available from Blacklight on e.g. ??
Metadata associated with selected item should appear here...
Add MS 14040
- Record Id:
- 032-002036463
- Hierarchy Root Ancestor Record Id:
- 032-002036463
- MDARK:
- ark:/81055/vdc_100000000046.0x000077
- LARK:
- SLARK:
- Format:
- ISAD(G)
- Reference (shelfmark):
- Add MS 14040
- Title:
-
Raymond Lull, El Libro del Gentil et de los Tres Sabios, Coment del dictat; St Bernard of Clairvaux, Flores Sancti Bernardi in Spanish
- Scope & Content:
-
Contents:
This manuscript contains works by the Mallorcan philosopher and theologian, Raymond Lull (b. 1232, d. 1315), translated from Catalan to Castilian Spanish:
ff. 1r-85v: Raymond Lull, El libro del Gentil y de los Tres Sabios in four books, a debate on belief and the existence of God between a Jew, a Christian and a Muslim. This Spanish version translated from the Catalan was completed by Gonçalo Sanches de Useda of Cordoba on Monday 29 March 'era 1416' (= 1378 AD), according to the colophon.
ff. 86r-111r: Raymond Lull, Coment del dictat, a collection of moral couplets with a gloss, translated from Catalan and completed at Barcelona in 1399.
ff. 111v-112v: Flores Sancti Bernardi, book 10, chapter 18, probably translated from the original Latin (see Taylor, 'Flores' (1990) for a transcription of the text).
One scribe copied the first text (ff. 1r-85v) and a second scribe copied the remainder (ff. 86r-112v).
ff. 113r-114r: An added exemplum, 'Exenplo que acaescio en tierra de Damaso a la buena Duenna Climecia con su hija Climesta que avia veynte annos a la ?mecia en cuna' (see Taylor, 'An Old Spanish Tale' (1996) for a transcription of the text).
Decoration
Five colour-wash tree diagrams of the virtues and vices (ff. 1v-3v), with a crowned female figure on a tethered horse ('la duena de Inteligencia') addressed by a Christian doctor ('Xpiano') (f. 1v) and three figures in robes representing a Jew ('Judio') debating with a Muslim ('Moro') and a Gentile ('Gentil') who is holding a staff (f. 2r). Initials in red or blue with pen-flourishing in the other colour. Rubrics, initials, running titles and paraphs in red.
- Collection Area:
- Western Manuscripts
- Project / Collection:
- Additional Manuscripts
- Hierarchy Tree:
- [{ "id" : "032-002036463", "parent" : "#", "text" : "Add MS 14040: Raymond Lull, El Libro del Gentil et de los Tres Sabios, Coment del dictat; St Bernard of Clairvaux, Flores Sancti Bernardi in Spanish" , "li_attr" : {"class": "orderable"} }]
- Hierarchy Record Ids:
- 032-002036463
- Is part of:
- not applicable
- Hierarchy:
- 032-002036463
- Container:
- not applicable
- Record Type (Level):
- Fonds
- Extent:
- 1 volume
- Digitised Content:
- Languages:
- Spanish
- Scripts:
- Latin
- Start Date:
- 1406
- End Date:
- 1406
- Date Range:
- 1406
- Era:
- CE
- Access:
-
Please request the physical items you need using the online collection item request form.
Digitised items can be viewed online by clicking the thumbnail image or digitised content link.
Readers who have registered or renewed their pass since 21 March 2024 can request physical items prior to visiting the Library by completing
this request form.
Please enter the Reference (shelfmark) above on the request form.If your Reader Pass was issued before this date, you will need to visit the Library in London or Yorkshire to renew it before you can request items online. All manuscripts and archives must be consulted at the Library in London.
This catalogue record may describe a collection of items which cannot all be requested together. Please use the hierarchy viewer to navigate to individual items. Some items may be in use or restricted for other reasons. If you would like to check the availability, contact our Reference Services team, quoting the Reference (shelfmark) above.
- User Conditions:
- Letter of introduction required to view this manuscript
- Physical Characteristics:
- Materials: Paper.
Dimensions: 285 x 215 mm (text space: 220 x 165 mm).
Foliation: ff. i + 114 (f. i is a paste-down to f. [v] recto + 5 unfoliated paper flyleaves at the beginning and 5 at the end).
Script: Gothic.
Binding: Post-1600. Brown leather with tooling and marbled end-papers.
- Custodial History:
-
Origin: ?Seville, Spain.
Provenance:
Alfonso Ferandes de Ferrera , a colophon on f. 112v states 'Este libro mando trasladar Alfonso Ferandes de Ferrera a Andre Ferandes a xxviiio de junio anno de mo cccco vj: annos se acabo en el dicho dia e a anno en la carçel' (This book was copied (?translated) by Andre Fernandes at the command of Alfonso Fernandes de Ferrera on the 28th June 1406). This colophon probably refers to the part copied by the second scribe (ff. 86r-112v) which may have been added to ff. 1-85 by Ferandes, whose address in Seville is given on f. 1r (see Taylor, 'Old Spanish Translation' (1990), p. 58).
Fernando Columbus (Hernando Colón), bibliophile and son of Christopher Columbus (b. 1488, d. 1539), his ownership mark and the note, 'Este libro costo en Sevilla 34 maravedis.... Esta registrado 2999' (f. 114v).
Juan de Chaves Chacón, 11th Count de Miranda del Castañar (b. 1643, d. 1696), in his library: a label pasted to the recto of a front flyleaf (f i);
13th Count de Miranda del Castañar, in his library: shelfmark 35 in his inventory of books of 1755.
The Spanish Royal Library (now Madrid, Biblioteca Nacional), bought by them in March 1757; their shelfmark X. 145, as described by Felix Torres Amat in a later bibliography of 1836.
Juan de Iriarte (b. 1702, d. 1771), Spanish Royal Librarian, in his library, according to the British Museum accessions register.
Obadiah Rich, US Diplomat (b. 1783, d. 1850), the Iriarte library was bought by him between 1823 and 1829 (see Nigel Glendinning, 'Spanish Books in England, 1800-1850' Transactions of the Cambridge Bibliographical Society 3 (1959-63), 79-92 (pp. 79-80, 86)).
Thomas Thorpe, bookseller of London, he sold 117 volumes of the Iriarte collection to Thomas Rodd on 5 June 1826.
Thomas Rodd the younger, bookseller, bought from him by the British museum on 11th March, 1843.
- Publications:
-
Catalogue of Additions to the Manuscripts in the British Museum in the Years 1841-1845 (London: British Museum, 1850), p. 32.
Pascual de Gayangos, Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum, 4 vols (London: British Museum, 1875-1893), I, p. 6.
Raymond Llull, Obres selectes de Ramon Llull (1232-1316) ed. by Antoni Bonner, 2 vols (Mallorca: Editorial Moll, 1989), I:98n
Catàleg d'obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV-XV, ed. by Jaume Riera i Sans, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana, Area 7 (València: Institut de Filologia Valenciana, 1989) VII, p. 708.
El cancionero del siglo XV, ed. by Brian Dutton, 7 vols (Salamanca: University of Salamanca, 1990), I, p. 372.
Barry Taylor, 'An Old Spanish Translation from the Flores Sancti Bernardi in British Library Add. MS. 14040, ff. 111v-112v', The British Library Journal 16.1 (1990), 58-59.
Domínguez Reboiras, 'El Content del dictât de Ramon Llull: una traducción castellana de principios del siglo XV', in Studia in honorem prof. M. de Riquer, vol. i (Barcelona, 1991), pp. 169-23.
Barry Taylor, 'An Old Spanish Tale from Add. MS 14040, ff. 113r-114v: Exenplo que acaesçió en tierra de Damasco a la buena duenna Climeçia con su fija Climesta que avia veynte annos e la meçia en cuna', The British Library Journal, 22.2 (1996), 172-86.
C.B Faulhaber et al., Bibliografía Española de Textos Antiguos, online at http://sunsite.berkeley.edu/PhiloBiblon/phhmbe.html, no. 2653 [accessed 11.5.2023].
- Material Type:
- Archives and Manuscripts
- Legal Status:
- Not Public Record(s)
- Names:
- Chacon, Juan de Chaves, Count de Miranda del Castanar, 1643-1696
Columbus, Fernando, son of Christopher, 1488-1539
Ferandes, Andres, scribe, fl 15th century
Iriarte, Juan, Spanish Royal Librarian, 1702-1771
Lull, Ramón, philosopher, logician, Franciscan tertiary and Majorcan writer, c 1232-c 1315
Rich, Obadiah, American diplomat and bibliographer, 1783-1850
Rodd, Thomas, bookseller, 1796-1849
Thorpe, Thomas, bookseller, 1791-1851,
see also http://isni.org/isni/0000000043300813 - Related Material:
- From the printed Catalogue of Additions (1850):
'EL LIBRO del Gentil et de los Tres Sabios; in four books; a polemic work, containing the arguments of a Jew, a Christian, and a Mahometan, on the existence of God, and on the merits of their several creeds; translated from the Catalan into the Castilian dialect, by Gonçalo Sanches de Useda, of Cordova, in the year 1416. Prefixed are five colored tables of the virtues and vices, disposed in the form of trees, with the figures of the interlocutors in the work ;-A treatise, in Spanish, of the existence of a God and the truth of the Christian faith, composed in the city of Barcelona, in the year 1399," and transcribed by Andres Ferandes, at the command of Alfonso Ferandes de Ferrera, in 1406;-"Exenplo que acaescio en terra de Damasco, a la buena dueña Climecia con su fija Climesta," etc. On paper, xvth cent. Quarto. [14,040.]