Hard-coded id of currently selected item: . JSON version of its record is available from Blacklight on e.g. ??
Metadata associated with selected item should appear here...
Or 16041
- Record Id:
- 032-003609256
- Hierarchy Root Ancestor Record Id:
- 032-003609256
- MDARK:
- ark:/81055/vdc_100101856202.0x000001
- LARK:
- SLARK:
- Format:
- ISAD(G)
- Reference (shelfmark):
- Or 16041
- Title:
-
[Lisan al-tayr] – [لسان الطير]
- Additional Titles:
-
Mantiq al-tayr-i Mir Ali Shir - منطق الطير مير علي شير
- Scope & Content:
-
This volume contains the Lisan al-tayr (‘The speech of the birds’), a mystical masnavi by Ali Shir Nava’i (born 844 AH/1441 CE, died 906 AH/1501 CE). The work is based on Farid al-Din ‘Attar’s (died 586 AH/1190 CE [?]) renowned Persian mystical poem Mantiq al-tayr, which is an allegory of the Sufi path.
Nava’i completed the adaptation in 904 AH/1498-9 CE, using the pen-name Fani. He mentions at the beginning of the work that he had wanted to translate the work since his youth. He incorporated a considerable number of changes and additions to the Persian original. His Lisan consists of 3553 couplets, and features eight out of the ten birds in Attar’s narrative. Nava’i added a further six of his own, taking the total number to fourteen. The Lisan is not one of the five mesnevi poems that together form Nava’i’s Khamsa.
Begins:
Jan qosh chun mantiq-i raz lagay * Tengri Ḥamdi birla aghaz lagay
Ends:
Bolsun aning chitr-i 'izz u davlati * bashi üzra sa'iban-i hashmati
f 1 contains a description of the work in Persian written in an elegant nasta‘liq hand and entitled Mantiq al-tayr-ʼi Turki dar tasavvuf. There is no colophon, however the work was likely copied in India or Central Asia in the 13th century AH/19th century CE.
- Collection Area:
- Oriental Manuscripts
- Hierarchy Tree:
- [{ "id" : "032-003609256", "parent" : "#", "text" : "Or 16041: [Lisan al-tayr] – [لسان الطير]" , "li_attr" : {"class": "orderable"} }]
- Hierarchy Record Ids:
- 032-003609256
- Is part of:
- not applicable
- Hierarchy:
- 032-003609256
- Container:
- not applicable
- Record Type (Level):
- Fonds
- Extent:
- 1 text, 148 ff
- Digitised Content:
- Languages:
- Chagatai
Persian - Scripts:
- Arabic (nastaliq Variant)
- Start Date:
- 1800
- End Date:
- 1900
- Date Range:
- 13th century
- Calendar:
- Hijri qamari
- Era:
- AH
- Place of Origin:
- India or Central Asia
- Access:
-
Please request the physical items you need using the online collection item request form.
Digitised items can be viewed online by clicking the thumbnail image or digitised content link.
Readers who have registered or renewed their pass since 21 March 2024 can request physical items prior to visiting the Library by completing
this request form.
Please enter the Reference (shelfmark) above on the request form.If your Reader Pass was issued before this date, you will need to visit the Library in London or Yorkshire to renew it before you can request items online. All manuscripts and archives must be consulted at the Library in London.
This catalogue record may describe a collection of items which cannot all be requested together. Please use the hierarchy viewer to navigate to individual items. Some items may be in use or restricted for other reasons. If you would like to check the availability, contact our Reference Services team, quoting the Reference (shelfmark) above.
- User Conditions:
- Physical Characteristics:
-
Material: Light beige oriental paper, somewhat thin and brittle. Many small patch repairs. Damp staining towards centre of upper and lower margins throughout
Foliation: European, 148 ff
Dimensions: 233 x 133 mm; text lines 150 x 85 mm
Pricking and Ruling: 13 lines in two columns
Script: Nasta‘liq
Binding: European-style calf binding, lettered on spine: 'MUNTEK OL-TUER TORKEE'
- Custodial History:
- Book-plate of Edward and Edith Heron-Allen, 1925, on front endpaper. Subsequently MS 133 in the collection of the British Turcologist C.S. Mundy.
- Information About Copies:
- Manuscripts of this work are rather scarce, considering the fame of the author, although there are three excellent copies in the Bibliothèque nationale de France (Blochet, BN I:308, 317; II:123. For references to catalogues, see M. Götz, VOHD XIII/4:523.
- Publications:
- Published by Academy of Sciences of Uzbekistan (Tashkent, 1965).
- Material Type:
- Archives and Manuscripts
- Legal Status:
- Not Public Record(s)
- Names:
- Navoii, Alisher, 1441-1501,
see also http://isni.org/isni/000000010878029X,
see also http://viaf.org/viaf/22198747 - Subjects:
- Chagatai Poetry
- Related Material:
-
The British Library holds a significant number of copies of Nava’i’s work. For full or partial copies of his Divan, see Add MS 7910, Add MS 7911, Add MS 7912, Add MS 7913 (ff 56v-184v), Or 401, Or 1158, Or 1374, Or 1375, Or 3492, Or 3493, Or 5330, Or 5346, Or 7177, Or 7178, Or 11249, Or 13061, Or 14382, Or 16045 (ff 114v-119v), Or 16184, IO Islamic 53, IO Islamic 4861, Delhi Persian 1401. For Nava’i’s Chagatai adaptation of Nafahat al-üns see Or 402. For his Khamsa, either in part or whole, see Add MS 7908, Add MS 7909, Or 400, Or 16183, and IO Islamic 4863. For his Majalis al-nafa’is, see Add MS 7875, Or 403, and Or 15655. For his Farhad va Shirin see IO Islamic 4862. Add MS 7914 and Or 1712 also contain extracts of his work. Two copies of his work have been digitised as part of the British Library Endangered Archives Programme. See EAP910/1/5/23 and EAP910/1/5/17. Lists of Nava’i’s works can be found in Mirza Mehdi Khan’s Chagatai-Persian dictionary Sanglakh (Or 2892).
Other works by Nava’i have been catalogued at Rieu, Catalogue of the Turkish Manuscripts in the British Museum, 273-4 and 291-8, as well as Rieu, Catalogue of Persian Manuscripts in the British Museum, 365-6.
On Nava’i, see Maria E. Subtelny, ‘ʿAlī Shīr Navāʾī,’ in EI3 (https://doi.org/10.1163/1573-3912_ei3_COM_23837) and Günay Kut, ‘Ali Şîr Nevâî,’ TDVIA 2:449-453, and the bibliographies cited therein. See also J. Eckmann, ‘Die tschaghataische Literatur’ in Philologiae Turcicae Fundamenta, II:329-57 and the bibliography on 352-7; Babur, Babur-nama, edited by N. Ilminskii (Kazan: Kazanskii Universitet, 1857); Belin, ‘Moralistes Orientaux. Caractères, maximes et pensées de Mir Ali Chir Névâiï,’ Journal Asiatique, 5:17 (1866),175-238.