Hard-coded id of currently selected item: . JSON version of its record is available from Blacklight on e.g. ??
Metadata associated with selected item should appear here...
Or 3219
- Record Id:
- 032-003693934
- Hierarchy Root Ancestor Record Id:
- 032-003693934
- MDARK:
- ark:/81055/vdc_100106819105.0x000001
- LARK:
- SLARK:
- Format:
- ISAD(G)
- Reference (shelfmark):
- Or 3219
- Title:
- Tercume-yi Kâbusname - ترجمۀ قابوسنامه
- Scope & Content:
-
This volume contains an Ottoman Turkish translation of the Qābūsnāmah, a book on morals, written by Kaykāʾūs Ibn Iskandar Ibn Qābūs for his son Gīlānshāh. This version was translated by Mercumek Ahmet İbn-i İlyas.
There are three Ottoman Turkish translations of the Kâbusname. The earliest, mentioned in Mercumek's preface, without date or translator's name, is probably lost. The second, present one, was written for Sultan Murad II and completed, as stated at the end of Add MS 7841, on 23 Şaban 835 AH (25 April 1432 CE). The third, contained in Add MS 7841 and Or 7501, was translated by Nazmizade in 1117 AH (1705-06 CE).
Mercumek relates, in a short preamble, how he went one day to the presence of Sultan Murad Han in Edirne and was desired by him to make the present translation. The work is divided into 44 bab, a table of which is given at the end of the preface (ff 5r-6v). The original is stated at the end (f 193r) to have been written in 473 AH (1080-81 CE).
The manuscript was completed on 15 Ramazan 990 AH (3 October 1582 CE).
- Collection Area:
- Oriental Manuscripts
- Hierarchy Tree:
- [{ "id" : "032-003693934", "parent" : "#", "text" : "Or 3219: Tercume-yi Kâbusname - ترجمۀ قابوسنامه" , "li_attr" : {"class": "orderable"} }]
- Hierarchy Record Ids:
- 032-003693934
- Is part of:
- not applicable
- Hierarchy:
- 032-003693934
- Container:
- not applicable
- Record Type (Level):
- Fonds
- Extent:
- 1 text, 193 ff
- Digitised Content:
- Languages:
- Turkish, Ottoman
- Scripts:
- Arabic
- Start Date:
- 1582
- End Date:
- 1582
- Date Range:
- 990
- Calendar:
- Hijri qamari
- Era:
- CE
- Access:
-
Please request the physical items you need using the online collection item request form.
Digitised items can be viewed online by clicking the thumbnail image or digitised content link.
Readers who have registered or renewed their pass since 21 March 2024 can request physical items prior to visiting the Library by completing
this request form.
Please enter the Reference (shelfmark) above on the request form.If your Reader Pass was issued before this date, you will need to visit the Library in London or Yorkshire to renew it before you can request items online. All manuscripts and archives must be consulted at the Library in London.
This catalogue record may describe a collection of items which cannot all be requested together. Please use the hierarchy viewer to navigate to individual items. Some items may be in use or restricted for other reasons. If you would like to check the availability, contact our Reference Services team, quoting the Reference (shelfmark) above.
- User Conditions:
- Physical Characteristics:
-
Materials : Paper
Foliation : European, 193 ff
Dimensions : 203 mm x 152 mm
Script : Nesih
- Custodial History:
- Formerly manuscript no. 158 in the Kremer Collection.
- Source of Acquisition:
- Acquired from the collection of Baron von Kremer.
- Information About Copies:
-
For copies of the Mercumek translation, see Bodleian I, p. 310, no. 47; Krafft's Catalogue, p. 186; and Aument, no. 59.
Ottoman Turkish versions not specified are found in Flügel, Jahrbücher, 96; Anz. Bl. p. 59, no. 18; Rosen, Marsigli Collection, p. 20, no. 3299; Sprenger, no. 918; and by Dorn, Asiatisches Museum, p. 208.
- Finding Aids:
- See Rieu, Catalogue of the Turkish Manuscripts in the British Museum, pp. 116-17.
- Publications:
-
Extracts from Mercumek's translation are given in Wickerhauser's Chrestomathie, pp. 262-65.
For a version in French, see Kaykaus Ibn Iskandar Ibn Qabus, Le Cabous namè ou Livre de Cabous Onsor El Moali, souverain du Djordjan et du Guilan, ed. A. Querry (Paris: Leroux, 1885).
- Material Type:
- Archives and Manuscripts
- Legal Status:
- Not Public Record(s)
- Places:
- Ottoman Empire, Africa/Asia/Europe
- Related Material:
-
Another copy of the same translation can be found at Or 4130.
Copies of other translations can be found at Or 7320, Or 7501, and Add MS 7841.
For more information on the work, please see von Diez, H. F., Denkwürdigkeiten von Asien in Künsten und Wissenschaften, Sitten, Gebräuche und Alterhümern, Religion und Regierungsverfassung, aus HSS und eigenen Erfahrungen gesammelt (Berlin: [publisher not identified], 1811-15).
Copies of the Persian original can be found at Or 3252; and Leiden, Catalogue IV, p. 207.
- Related Archive Descriptions:
- Add MS 7841
Or 4130
Or 7320
Or 7501