Hard-coded id of currently selected item: . JSON version of its record is available from Blacklight on e.g. ??
Metadata associated with selected item should appear here...
Or 14370
- Record Id:
- 032-003937977
- Hierarchy Root Ancestor Record Id:
- 032-003937977
- MDARK:
- ark:/81055/vdc_100123262964.0x000001
- LARK:
- SLARK:
- Format:
- ISAD(G)
- Reference (shelfmark):
- Or 14370
- Title:
- Şerh-i kaside-i muallaka-i İmruülkays - شرح قصيدهٔ معلقهٔ امرؤ القيس
- Additional Titles:
-
Sharḥ qaṣīdat muʿallaqat Imruʾ al-Qays
- Scope & Content:
-
This volume contains a commentary in Ottoman Turkish on the kaside of the pre-Islamic Arab poet Imruʾl-Qays, who passed away around 550 CE. It forms part of the Mu‘allaqāt, a collection of seven pre-Islamic Arabic poems authored by the most renowned poets of the sixth century CE.
In his preface, the author of the commentary identifies himself as a scribe and bureaucrat in the service of Mustafa Pasha, former Grand Vizier and incumbent governor of Egypt. He is more than likely referring to Köse Mustafa Pasha (died 1178 AH/1765 CE), who was Grand Vizier on three occasions: 1165-1168 AH/1752-1755 CE; 1169-1170 AH/1756-1757 CE; 1177-1178 AH/1763-1765 CE. He was appointed as the governor of Egypt on 4 Şevval 1171 AH/11 June 1758 CE, a role which he fulfilled for two years later before his dismissal. The author also praises the reigning Sultan, Mustafa III (reigned 1171-1187 AH/1757-1774 CE) and the reigning Grand Vizier, Koca Ragıp Pasha (in office 1170-1176 AH/1757-1763 CE). Since the colophon states that the work was written (ketebehu) in 1173 AH/1760 CE, while Köse Mustafa was governor of Egypt, Mustafa was Sultan, and Ragıp Pasha was Grand Vizier, it may be that the present copy is the author’s own. Moreover, there is no other known copy of this work, which increases the importance of the present volume.
The author describes himself as a lover of literature who worked on this much-needed commentary during his time in the Ottoman bureaucracy. He says that similar works in Arabic were difficult to access or understand. The author breaks down each verse of the kaside (written in large red lettering) from a grammatical standpoint before explaining them in sections titled ‘mahsul-i beyt.’
Begins (2v):
İstianet-i nokta-yı ba-i nam-ı Hüdai’yle iptida ve hamt u sena ol kadir-i mutlak-i Rabbi’l-alemin’a, ve salavat ve salam beray-i hâce-i kainat Ahmadu’l-Muhtar…
First commentary section (6r):
(Qif) Emr-i hazır (Nabki) Aslında Nabkī cevab-i emirde ya duştu.
There is a good illuminated unvan on f 2v with gold and polychrome floral motifs including the title of the work in white ink. There are floral illuminations of the borders on ff 2v-3r, as well as illuminated roundels and flower-spray motifs between sections.
The colophon on f 69v states that the work was written (ketebehu) by Süleyman el-Mevdevi (or el-Mevlevi) on ‘13 C’ [1]173 AH/January 1760 CE.
- Collection Area:
- Oriental Manuscripts
- Project / Collection:
- Oriental Manuscripts
- Hierarchy Tree:
- [{ "id" : "032-003937977", "parent" : "#", "text" : "Or 14370: Şerh-i kaside-i muallaka-i İmruülkays - شرح قصيدهٔ معلقهٔ امرؤ القيس" , "li_attr" : {"class": "orderable"} }]
- Hierarchy Record Ids:
- 032-003937977
- Is part of:
- not applicable
- Hierarchy:
- 032-003937977
- Container:
- not applicable
- Record Type (Level):
- Fonds
- Extent:
- 1 text, 69 ff
- Digitised Content:
- Languages:
- Arabic
Turkish, Ottoman - Scripts:
- Arabic
- Start Date:
- 1760
- End Date:
- 1760
- Date Range:
- 1173
- Calendar:
- Hijri qamari
- Era:
- AH
- Place of Origin:
- Turkey
- Access:
-
Please request the physical items you need using the online collection item request form.
Digitised items can be viewed online by clicking the thumbnail image or digitised content link.
Readers who have registered or renewed their pass since 21 March 2024 can request physical items prior to visiting the Library by completing
this request form.
Please enter the Reference (shelfmark) above on the request form.If your Reader Pass was issued before this date, you will need to visit the Library in London or Yorkshire to renew it before you can request items online. All manuscripts and archives must be consulted at the Library in London.
This catalogue record may describe a collection of items which cannot all be requested together. Please use the hierarchy viewer to navigate to individual items. Some items may be in use or restricted for other reasons. If you would like to check the availability, contact our Reference Services team, quoting the Reference (shelfmark) above.
- User Conditions:
- Physical Characteristics:
-
Material: Laid paper, green endpapers
Foliation: European, 69 ff, plus 2 blank
Dimensions: 218 x 120 mm; text area 145 x 55 mm
Pricking and Ruling: 13 lines; catchwords; text frames in gold and black; Arabic text and overlinings in red
Script: Nesih, vocalised fully in Arabic and partially in Ottoman
Binding: Original maroon goatskin binding with gilt chain borders
- Custodial History:
- There is an ownership inscription of Genç Mehmed Paşazade el-Hac İbrahim dated 1214 AH/1799-1800 CE on f 2r
- Material Type:
- Archives and Manuscripts
- Legal Status:
- Not Public Record(s)
- Subjects:
- Arabic poetry - early works to 1800
Ottoman literature - Related Material:
- On Imruʾ l-Qays see S. Boustany, ‘Imruʾ al-Ḳays b. Ḥud̲j̲r,’ EI2(doi.org/10.1163/1573-3912_islam_SIM_3560). Boustany refers to a commentary in Ottoman authored by Farsak, which was published in Istanbul in 1316 AH/1898-9 CE. On another commentary of Abdullah Hasib, see Hasibe Ergin, ‘Abdullah Hasib, İmruulkays Kaside-i Muallakasının şerhi (İstanbul 1316) transkripsiyon içerik ve metod açısından tahlili’ (MA Thesis, Trabzon University, 2021).