Hard-coded id of currently selected item: . JSON version of its record is available from Blacklight on e.g. ??
Metadata associated with selected item should appear here...
Or 15654
- Record Id:
- 032-004053222
- Hierarchy Root Ancestor Record Id:
- 032-004053222
- MDARK:
- ark:/81055/vdc_100134573694.0x000001
- LARK:
- SLARK:
- Format:
- ISAD(G)
- Reference (shelfmark):
- Or 15654
- Title:
- [Şerh-i Delailü’l-hayrat]
- Additional Titles:
-
شرح دلائل الخيرات
Tevfiku muvaffikı’l-hayrat fi izahi meani Delaili’l-hayrat or Tevfiku muvaffikı’l-hayrat li-neyli’l-berekat fi hidmeti menbai’s-saâdât şerhu Delaili’l-hayrat
- Scope & Content:
-
This is an Ottoman Turkish translation and commentary of the Delailü’l-hayrat, the famous Arabic compilation of invocations of blessings upon the Prophet Muhammad, authored by Muhammed ibn-i Süleyman el-Cezuli (Muhammad b. Sulaymān al-Jazūlī) (died 870 AH/1465 CE). The commentator and translator is Karadavudzade Mehmed Efendi (died 1170 AH/1756 CE).
Karadavudzade’s commentary of the Delail was the most well-known and popular such work in Ottoman Turkish in the Ottoman world. The commentary is organised in eight parts, preceded by an introduction. Karadavudzade’s commentary is extensive, and he enriches el-Cezuli’s transmitted prayers with ruminations on a host of different topics, and cites a range of stories and mystical legends. At least fifteen editions of the work were later printed in the period between 1254-1330 AH (1838-1912 CE).
Begins:
Besmele elhamdülillahillezi salla bi-nafsih ‘ala’n-Nebi ‘aleyh ekmelü’s-salat ve’t-teslim ve ahberena bi-salati’l-melaike ‘aleyh, ‘aleyh afzelü’s-salat ve’t-teslim... Amma ba‘d Hakk subhaneh ve teâlâ Hazretleri nev‘-i insanı cümleden mükerrem ve ‘akıl ve fehim ve idrake tefehhüm ve ‘ilim ile cümleden müfehhem, ve berren ve bahren be‘id mahallere gitmede…
Ends:
Velhamdülillah: cemi‘-i Hamt edicilerin hamdı Allah-ı azimü’ş-şan içindir. Rabbu’l-alemin: öyle Allah-ı azimü’ş-şanna (sic) cümle-’i alemin Mucidi ve Mürebbisi ve Malik-i mürtefidir (?).
The colophon is on f 316r, and identifies the copyist as Molla İbrahim ibn-i Molla Mehmed Kastalan. Dated ‘R A’ (Rebiyülevvel) 1227 AH/March-April 1812 CE.
- Collection Area:
- Oriental Manuscripts
- Hierarchy Tree:
- [{ "id" : "032-004053222", "parent" : "#", "text" : "Or 15654: [Şerh-i Delailü’l-hayrat]" , "li_attr" : {"class": "orderable"} }]
- Hierarchy Record Ids:
- 032-004053222
- Is part of:
- not applicable
- Hierarchy:
- 032-004053222
- Container:
- not applicable
- Record Type (Level):
- Fonds
- Extent:
- 1 text, 316 ff
- Digitised Content:
- Languages:
- Turkish, Ottoman
- Scripts:
- Arabic
- Start Date:
- 1812
- End Date:
- 1812
- Date Range:
- 1227
- Era:
- CE
- Place of Origin:
- Turkey
- Access:
-
Please request the physical items you need using the online collection item request form.
Digitised items can be viewed online by clicking the thumbnail image or digitised content link.
Readers who have registered or renewed their pass since 21 March 2024 can request physical items prior to visiting the Library by completing
this request form.
Please enter the Reference (shelfmark) above on the request form.If your Reader Pass was issued before this date, you will need to visit the Library in London or Yorkshire to renew it before you can request items online. All manuscripts and archives must be consulted at the Library in London.
This catalogue record may describe a collection of items which cannot all be requested together. Please use the hierarchy viewer to navigate to individual items. Some items may be in use or restricted for other reasons. If you would like to check the availability, contact our Reference Services team, quoting the Reference (shelfmark) above.
- User Conditions:
- Physical Characteristics:
-
Material: Thin off-white laid European paper
Foliation: European, 316 ff
Dimensions: 240 x 160 mm; 165 x 90 mm
Pricking and Ruling: 25 lines. Arabic text in red. Text frames in red
Script: Rıka
Binding: Original reddish-brown morocco binding with blind-stamped covers, flap
- Custodial History:
- Contemporary ownership inscription in red pen in Arabic on the front flyleaf. It belongs to one Muhammad Bāqir ‘Alwān
- Information About Copies:
-
Around sixty existing copies of Karadavudzade’s commentary have been found in libraries in Istanbul and Turkey (for example, see Süleymaniye Kütüphanesi, Kılıç Ali Paşa 218, Hamidiye 323, and Serez 1770; Tire İlçe Halk Kütüphanesi, Necip Paşa, 113). For other manuscripts of this version, see Karatay, TSMKTYK, I, 135-7. See also references in 35 n. 106 of Göloğlu, ‘Depicting the holy.’
- Publications:
- For an early print see Kara Dâvud, Tevfîku muvaffikı’l-hayrât (Istanbul, 1266). For a recent edition, see Kara Davud, Delâil-i Hayrat Şerhi, edited by Abdülkadir Akçiçek and Veli Ertan (Istanbul, Çelik Yayınevi, 2014). Critical editions in simplified Turkish have been produced by Mehmet Faruk Gürtuna, Şerh-i Delâil-i Hayrât, 3 volumes (Istanbul, 1971) and Abdülkadir Akçiçek, Delâil-i Hayrât Şerhi Kara Davud (Istanbul, 1975).
- Material Type:
- Archives and Manuscripts
- Legal Status:
- Not Public Record(s)
- Names:
- Muhammad bin Sulayman al-Jazuli, 870
Muhammad, the Prophet,
see also http://isni.org/isni/0000000121032851,
see also http://viaf.org/viaf/97245226 - Subjects:
- Muslim devotional literature
- Places:
- Ottoman Empire, Africa/Asia/Europe
- Related Material:
-
For another Ottoman Turkish commentary on the Delail, see British Library Or 15741.
The British Library also holds a significant collection of copies of the Dalā’il al-Khayrāt in its original Arabic, especially from the seventeenth and eighteenth centuries, and which are too extensive to list here. The Library also holds a number of commentaries in Arabic, including Sulaymān Ibn ‘Umar Al-Jamal al-‘Ujaylī, Kitāb al-minaḥ al-Ilahiyyāt bi-sharḥ Dalā’il al-Khayrāt (Or 14152; Or 4752); ‘Abd al-Mu‘ṭī bin Sālim al-Simillāwī, Kashf (tafrīj) al-kurab wa al-muhimmāt bi-sharḥ Dalā’il al-Khayrāt (Or 12926); ‘Abd al-Raḥmān ibn Muḥammad al-Mahdī al-Qaṣri al-Fāsī, Maṭāli‘ al-masarrāt bi-jalā’ Dalā’il al-Khayrāt (IO ISL 1700; Del Ar 371; Or 13252/A; Add MS 6019; Or 12846; Delhi Arabic 362; Or 2890/2).
On Karadavudzade, see Hatice Kelpetin Arpaguş, ‘Kara Dâvud,’ TDVİA. On the Delailü’l-hayrat see Sabiha Göloğlu, ‘Depicting the holy: Representations of Mecca, Medina, and Jerusalem in the Late Ottoman Empire (PhD Dissertation, Koç Üniversitesi, 2018); Nurul Iman Rusli, Dalaʼil Al-Khayrat. Prayer Manuscripts from the 16th to 19th Centuries (Kuala Lumpur: Islamic Arts Museum Malaysia, 2016); Jan Just Witkam, ‘The battle of images: Mecca vs. Medina in the iconography of the manuscripts of al-Jazūlī’s Dalā’il al-Khayrāt,’ in Theoretical Approaches to the Transmission and Edition of Oriental Manuscripts: Proceedings of a Symposium Held in Istanbul March 28–30, 2001, edited by Judith Pfeiffer and Manfred Kropp (Würzburg: Ergon Verlag, 2007), 67–82, 295–300 (illustrations).
- Related Archive Descriptions:
- Or 15741