Hard-coded id of currently selected item: . JSON version of its record is available from Blacklight on e.g. ??
Metadata associated with selected item should appear here...
Zweig MS 96
- Record Id:
- 040-001945848
- Hierarchy Root Ancestor Record Id:
- 032-001945746
- MDARK:
- ark:/81055/vdc_100000000195.0x000245
- LARK:
- ark:/81055/vdc_100161698152.0x000001
- SLARK:
- Format:
- ISAD(G)
- Reference (shelfmark):
- Zweig MS 96
- Title:
-
Giuseppe Verdi: ‘Falstaff’, opera in three acts (libretto Arrigo Boito), 1893: draft in short score of 16 bars from Act III, part ii
- Scope & Content:
-
In the hand of Arrigo Boito. Written, on the recto of the leaf only, in ink on systems of two staves giving vocal line and accompaniment (in the treble clef). Text in Italian. The passage begins 4 bars after fig. 50, and represents the revisions to the text and vocal line sung over the wedding minuet made early in 1894 for the Paris performances, beginning, at bar 4 of the extract, with Ford’s ‘Gia s’avanza il corteggio nuziale’. Later dealer’s annotations in pencil in upper margins of recto and verso.
The French text of Falstaff had been prepared by Boito and Paul Solanges, in close collaboration with Verdi, in the late summer of 1893, but minor revisions to the musical text made early in 1894 necessitated further adjustments (Hepokoski). Verdi wrote to Ricordi on 21 January 1894, expressing his desire to insert new words to accompany the wedding minuet: ‘Se Boito trova un mezzo verso per compire l’Alessandrino che faccia rima con cortège, tutto è a posto’ (Carteggio, vol. ii). From this it seems that Ricordi was the intermediary and that he passed to Boito the leaf (see ‘Related manuscript’ above) containing Verdi’s ideas for this revision. Once Verdi was satisfied with the French text, he must have asked Boito to translate it back into Italian, just as he had done a few days earlier for the similar revision they had made to an earlier passage in Act III, ii (Carteggio, vol. i). In Zweig MS 96 Boito provides this Italian translation matched to a short score which follows Verdi’s draft almost exactly. Verdi was in Milan in February and early March of 1894 and saw Boito frequently during that time, so it is not surprising that no mention of the present manuscript is to be found in their correspondence.
- Collection Area:
- Music Collections
- Project / Collection:
- Stefan Zweig Collection
- Hierarchy Record Ids:
- 032-001945746
036-001945747
040-001945848 - Is part of:
- Zweig MS 1-218 : Stefan Zweig Collection: Music, literary and historical manuscripts
Zweig MS 1-131 : Stefan Zweig Collection: Music manuscripts
Zweig MS 96 : Giuseppe Verdi: ‘Falstaff’, opera in three acts (libretto Arrigo Boito), 1893: draft in short score of 16 bars from Act III, part ii - Hierarchy:
- 032-001945746[0001]/036-001945747[0089]/040-001945848
- Container:
- View / search within Archive / Collection: Zweig MS 1-218
- Record Type (Level):
- File
- Extent:
- 1 volume (1 folio)
- Digitised Content:
- http://access.bl.uk/item/viewer/ark:/81055/vdc_100161698152.0x000001 (digital images currently unavailable)
- Thumbnail:
-

- Languages:
- Italian
- Scripts:
- Latin
- Start Date:
- 1894
- End Date:
- 1894
- Date Range:
- [Jan 1894-Feb 1894]
- Era:
- CE
- Access:
- Restrictions to access apply please consult British Library staff
Please request the physical items you need using the online collection item request form.
Digitised items can be viewed online by clicking the thumbnail image or digitised content link.
Readers who have registered or renewed their pass since 21 March 2024 can request physical items prior to visiting the Library by completing
this request form.
Please enter the Reference (shelfmark) above on the request form.If your Reader Pass was issued before this date, you will need to visit the Library in London or Yorkshire to renew it before you can request items online. All manuscripts and archives must be consulted at the Library in London.
This catalogue record may describe a collection of items which cannot all be requested together. Please use the hierarchy viewer to navigate to individual items. Some items may be in use or restricted for other reasons. If you would like to check the availability, contact our Reference Services team, quoting the Reference (shelfmark) above.
- User Conditions:
- Physical Characteristics:
-
134 x 192mm. Verso printed with staves but otherwise blank except for later annotation. 6-stave paper, span 104mm.; printed, without printer’s mark. The leaf has three sewing holes at its left-hand (gutter) edge, and a vertical row of perforations extends the full height of the leaf 11mm. from this edge. No watermark.
- Custodial History:
-
Sotheby’s, London, 11 May 1959 (purchased by Eisemann), lot no. 77; acquired then or later for the Zweig Collection; British Library, Loan 77.43 from 1981 to 1986.
- Former Internal References:
- Loan 77.43
- Information About Copies:
-
Digitised copy available on British Library Digitised Manuscripts: http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Zweig_MS_96
- Publications:
-
Published: With the text as here, Italian vocal score, Ricordi: Milan, 1897.
Reproduced: recto, Arthur Searle, The British Library Stefan Zweig Collection: catalogue of the music manuscripts (London: The British Library, 1999), plate CIV.
Bibliography: Marcello Conati and Mario Medici (eds.), Carteggio Verdi-Boito (Parma, 1978), vol. i, p. 223 and vol. ii, p. 445; James A. Hepokoski, Giuseppe Verdi. Falstaff (Cambridge, 1983), pp. 76-7, 81-2.
- Material Type:
- Archives and Manuscripts
- Legal Status:
- Not Public Record(s)
- Names:
- Boito, Arrigo, librettist, 1842-1918
Verdi, Fortunino Giuseppe Francesco, composer, 1813-1901 - Related Material:
-
Related manuscript: The manuscript in which Verdi and Boito worked out the revised French text of which Zweig MS 96 is a translation into Italian was sold at Sotheby’s, London, 11 May 1959, lot 76 (Zweig MS 96 was in the same sale), and is now in a private collection in London [i.e. William Reeves, sold at Sotheby’s, 4 December 2007, lot 154]. It is a single leaf of 15 staves (cut from a larger sheet) on which Verdi has written his suggested revision of the French text, followed by the passage in short score to demonstrate how it would appear with the music. In his request that the text should be perfected and a new half line to rhyme with ‘cortège’ supplied Verdi refers to Boito in the third person (‘io stesso aveva pregato Boito di cancellarmi quei versi ...’); but the leaf has been annotated by Boito, altering both the words, and the music of the vocal line where required by his textual changes.