Hard-coded id of currently selected item: . JSON version of its record is available from Blacklight on e.g. ??
Metadata associated with selected item should appear here...
MS Mus. 1745/2/6
- Record Id:
- 040-002746099
- Hierarchy Root Ancestor Record Id:
- 032-002016914
- MDARK:
- ark:/81055/vdc_100022580600.0x000001
- LARK:
- SLARK:
- Format:
- ISAD(G)
- Reference (shelfmark):
- MS Mus. 1745/2/6
- Title:
- Frederick Delius (Beecham Accession): Vocal Music
- Scope & Content:
-
(1). ff. 1-20. Words for songs
Words for songs, including translations, all in the hand of Jelka Delius unless otherwise indicated:
- Danish translations (from the Norwegian) of two poems by A. O. Vinje, 'Tytebaeret' (complete) and 'Vaaren' (first six lines only). Both poems were set by Grieg in the original Norwegian (1880, op. 33/1, nos. 4 and 2).
- German translation of 'To Daffodils' by Robert Herrick. Two copies: a copy in pencil, and a second copy in blue ink.
- German translation from the Danish of Holger Drachmann: 'Im Glück wir lachend gingen'. Two copies: a copy part pencil and part ink, and a second copy in ink (by 'Jelka Rosen').
- German words (pencil), beginning 'Ich höre in der Nacht'.
- On a sheet of Thomas Beecham's letterhead ('The Cottage, 8A Hobart Place, S.W.'), the English words of 'Black Roses', in pencil ('Say, why are you so sad today?' from the Swedish of Ernst Josephson). On the verso, an English translation ('Let springtime come then') from the Danish of Jens Peter Jacobsen ('Lad Vaaren komme').
- 'Oh Mensch! gieb Acht!' (Nietzsche, 'Zarathustra's Roundelay', from Also Sprach Zarathustra).
- 'No further up / Not one step more'. Two copies, both in pencil (small blue notepaper) of a draft translation into English from the German of Nietzsche ('Der Wandrer und sein Schatten', from Menschliches, Allzumenschliches).
- On identical small blue notepaper, German translation of 'I-Brasîl' by Fiona MacLeod [William Sharp].
- Draft translations (pencil) into German of Ernest Dowson, 'They Are not Long', and, on the verso, Paul Verlaine, 'Le ciel est, par-dessus le toit'.
- In an unidentified hand, a pencil fragment in French from 'Le Mariage des Roses' by Eugène David. (Set by César Franck.)
- In an unidentified hand, in German, 'In der Seraï Garten', 'Irmelin Rose', 'Weinrosen'.
- Large folded sheet of plain paper, inscribed on the front (unknown hand) to 'Madame la Psse. de Cystria / 2 copies / sans la paroles / à copier aussi gros que possible'. Inside the wrapper (inverted), a translation (unknown hand) from Danish into French of 'I Seraillets Have' ['In the Seraglio Garden'] by Jens Peter Jacobsen.
- Draft translation (pencil) into German from the French poem by Paul Verlaine, 'Les sanglots longs'. Written on the verso of a 'Harmonie' back cover sheet.
(2). ff. 21-39. Sketches for songs, in Delius's hand
- An early ink draft of 'Pagen højt paa Taarnet sad'. Beginning 8 bars in C# minor (struck-through), then continuing in G minor Lento. 1 folio and 1 bifolium (upper portion of second leaf torn away), 12-stave 315 x 240 mm.
- Sketch material (pencil) for Folkeraadet, 'Alle de voksende Skygger' (Jacobsen), and Irmelin (?Act 3, Scene 1). 1 bifolium with an inserted leaf, 12-stave 290 x 235 mm.
- Ink sketch for A Mass of Life, and pencil draft for 'Silken Shoes' (Jacobsen). 1 bifolium, 12-stave 290 x 235 mm.
- Sketch material (ink) for 'Irmelin Rose' (Jacobsen), Badinage, and, perhaps, Légende (violin), the last in pencil. 1 folio, 24-stave 356 x 270 mm.
- 'Sketch for Sommer i Gurre', A major, 3/2 (pencil, 31 bars). 1 folio, 16-stave 350 x 270 mm.
- Pencil draft of the original ending (final version) of 'Sommer i Gurre' (Drachmann). Verso blank. 1 folio, 12-stave 355 x 270 mm.
- Unidentified sketch material (ink and pencil), and pencil draft for the start of 'Sommer i Gurre'. 1 bifolium, 16-stave 350 x 268 mm.
- Sketch (ink) for rejected version of 'La lune blanche' (Verlaine), with other unidentified sketch material. 1 folio, 30-stave 353 x 268 mm.
- Pencil draft setting of 'Chanson d'automne' ('Les sanglots longs') by Verlaine. Verso blank. 1 folio, 30-stave 350 x 270 mm.
- Pencil sketches for setting of 'O Hymen O Hymenee' (Whitman). 10 bars, unfinished; A minor, 4/4 Lento. 1 folio, 12-stave 350 x 270 mm.
- Pencil sketches for 'Das gelbe Laub erzittert' (Heine), and 'Vidunderlige Tove' (Jacobsen). 1 bifolium, 12-stave 345 x 275 mm. For the Heine sketch, cf. the system of music in the small notebook MS Mus. 1745/2/11/2, at the foot of f. 3.
- Pencil draft setting of 'Le Mariage des Roses' (David). 13 bars, C major, 6/8. 1 folio, 12-stave 335 x 270 mm.
(3). ff. 40-62. '7 Songs from the Norwegian'
- Threlfall, V/9.
- Autograph manuscripts used as Stichvorlagen by the original publisher, Augener Limited (London, 1892). Texts in German, with English translations by W. Grist added in red ink (except the first song, 'Cradle Song', translated by William Archer).
- Front title-page: '7 Songs / from the Norwegian / Fritz Delius 1890 / Paris'. At the bottom of the page, in pencil, Augener's number '9489'. 1 bifolium outer wrapper, 20-stave 350 x 270 mm.
- 1. 'Wiegenlied' ('Cradle Song'). 1 bifolium, 12-stave 340 x 270 mm. With Archer's translation, in Delius's hand, on the verso of the second leaf.
- 2. 'Auf der Reise zur Heimat' ('On the Homeward Journey'). 1 bifolium (now separated), 12-stave 340 x 270 mm.
- 3. 'Abendstimmung' ('Evening Sounds'). 1 bifolium continuing onto the recto of the next bifolium, 12-stave 340 x 270 mm.
- 4. 'Venevil'. 1 bifolium (inner two pages only), 12-stave 340 x 270 mm.
- 5. 'Spielleute' ('Minstrels'). 1 bifolium, 12-stave 340 x 270 mm.
- 6. 'Verborg'ne Liebe' ('Hidden Love'). 1 bifolium, 12-stave 350 x 270 mm.
- 7. 'Eine Vogelweise' ('The Birds' Tale'). 2 bifolia, 12-stave 350 x 270 mm.
- ff. 57-62. On six sheets of plain paper, the English words to the seven songs, in Grist's hand, including his alterations in red ink. With occasional comments by Delius (e.g. regarding 'Evening Sounds').
(4). ff. 63-98. Various songs in Delius's autograph
- Preceded by part of the red wrapper that originally retained both the songs in the composer's autograph listed below and also the songs by copyists that follow (f. 63). Title on the retained portion of the red wrapper (in Jelka Delius's hand): 'Songs in M.S. that are now published. Some incomplete sketches, some in Delius handwriting, others by copyists.'
- ff. 74-65. 'O schneller mein Ross' (Geibel). Signed 'Fritz Delius' and dated '1888'. German words, with French translation interlined in red ink. 'Duplicata' (blue pencil) written in left margin of first page. 1 bifolium, 12-stave 350 x 270 mm.
- ff. 66-67. 'Plus vite, plus vite, mon cheval' (Geibel). Signed 'Fritz Delius' (no date). French words, with German words added. The manuscript was the Stichvorlage for the publisher L. Grus. 1 bifolium, 30-stave 354 x 270 mm.
- ff. 68-69. 'I Seraillets Have' (Jacobsen). Signed 'Fritz Delius' and dated '1894'. Danish words, with free German translation written at the end. 1 bifolium, 24-stave 350 x 270 mm.
- f. 70. Incomplete draft (ink) of 'I Seraillets Have', without title or date. Danish words. 1 folio, 12-stave 315 x 240 mm.
- f. 71. Incomplete draft (pencil) of 'I Seraillets Have'. Without date. A different setting (in D flat major) to the drafts above. On the verso, a pencil draft of 'Ein schöner Stern' (Heine), here entitled 'O lüge nicht'. 1 folio, 12-stave 346 x 276 mm.
- ff. 72-73. 'Lad Vaaren Komme' [Let Springtime Come] (Jacobsen). Signed 'Fritz Delius' (no date). Danish words, with German translation above the voice line. Some revision in pencil. 1 bifolium, 12-stave 348 x 271 mm.
- f. 74. Without title, further draft material for 'Lad Vaaren Komme' on the recto only of a single folio. On the verso, a pencil draft of 'Le Mariage des Roses' (David): 11 bars, A major C. 1 folio, 16-stave 350 x 267 mm.
- ff. 75-76. 'Irmelin Rose' (Jacobsen). Signed 'Fritz Delius' (no date). Ink fair copy, with some over-writing in pencil. Danish words, with English translation above the voice line. Followed by a pencil draft revision of the ending. 1 bifolium, 12-stave 350 x 270 mm.
- ff. 77-78. 'Irmelin Rose' (Jacobsen), without signature or date. An earlier version, ink draft. Only Danish words. 1 bifolium, 12-stave 315 x 240 mm.
- ff. 79-80. 'Il pleure dans mon coeur' (Verlaine). Signed 'Fritz Delius' (no date). Ink fair copy (used as Stichvorlage), with dedication: 'à André Messager'. 1 bifolium, 12-stave 338 x 272 mm.
- ff. 81-82. 'Nach neuen Meeren' (Nietzsche). Ink fair copy. No signature or date. The German are copied at the end of the song. Also, on the verso, 'Der Wanderer' (incomplete). 1 bifolium, 12-stave 350 x 270 mm.
- f. 83. 'Der Wanderer und sein Schatten' [Nietzsche], no signature or date. Ink fair copy. 1 folio, 12-stave, 350 x 270 mm.
- f. 84. 'Der Wanderer und sein Schatten' (Nietzsche), no signature or date. Another ink fair copy, but with the voice part in the bass clef. 1 folio, 12-stave, 350 x 270 mm.
- f. 85. 'Min lille Blomst'. No signature or date. Ink draft, in A major. Danish words. 1 folio, 18-stave, 353 x 270 mm.
- ff. 86-88. 'Efteraar' (Ludwig Holstein). Signed and dated 'Fritz Delius 1900'. Ink fair copy. 1 bifolium (18-stave, 353 x 270 mm) enclosing a single folio (12-stave, 353 x 270 mm).
- ff. 89-90. 'Nightingale' (W. E. Henley). Title (pencil) in Jelka Delius's hand, who has also added in pencil her German translation above the voice line. Ink draft with over-working in pencil. Followed by an incomplete pencil draft setting (words also by Henley: 'Gulls in an aery morrice'). 1 bifolium, 12-stave 350 x 270 mm.
- ff. 91-92. 'Spring, the sweet Spring' (Thomas Nashe). Signed and dated 'Frederick Delius 1915 / February'. Ink fair copy with some pencil over-working. 1 bifolium, 12-stave printed braces, 360 x 265 mm.
- ff. 93-94. 'So White, So Soft, So Sweet, is She' (Ben Jonson). Signed and dated 'Frederick Delius / March 1915'. Ink, with some pencil additions (final bar, crossed-out). The name of the English tenor Gervase Elwes is written in pencil at the head of the first page. In three places, the words have been revised (red ink) in the hand of Philip Heseltine. On the verso, a pencil sketch for the beginning of the Double Concerto. 1 bifolium, 12-stave printed braces, 360 x 265 mm.
- ff. 95-96. 'To Daffodils' (Robert Herrick). Signed and dated 'Frederick Delius 1915 / March'. 'Gervase Elwes' is again written in pencil at the head of the first page. Ink fair copy. 1 bifolium, 12-stave printed braces, 360 x 265 mm.
- ff. 97-98. 'To be sung a summer night on the water'. Signed and dated 'Frederick Delius Spring 1917'. Incomplete, in ink. Unaccompanied part song (S.C.T.B.). (Threlfall, IV/5.) 1 bifolium, 24-stave 358 x 270 mm.
(5). ff. 99-201. Various songs (not in Delius's hand unless indicated)
- ff. 99-100. 'Wiegenlied' (Ibsen). Ink fair copy. Transposed into E flat. German and English words. 1 bifolium, 12-stave 355 x 263 mm.
- ff. 101-103. 'Evening Voices' ('Twilight Fancies' struck-through). Ink fair copy. Transposed into C minor. English words. 1 bifolium with inner attached folio, both 12-stave 350 x 267 mm.
- ff. 104-107. 'Indian Love Song / Chant indien', beginning 'I arise from dreams of thee' (Shelley). English and French words. Ink. Transposed into C. Annotated (pencil): 'à graver en 7 planches' (Grus, Stichvorlage). 2 bifolia, 12-stave 350 x 270 mm.
- ff. 108-110. ['The Minstrel']. Transposed into E minor, German words. Proofs (Grus), pp. 2-5, with some corrections in ink. Annotated (blue pencil) on front page: 'Une 2e Epreuve pressée'. 345 x 268 mm.
- ff. 111-113. 'Mélodie de F. Délius / Sur des Vers de Paul Verlaine' ('Le ciel est pardessus le toit si bleu si calme'). Printed, with 'Jelka Rosen / 1896' written on front blank page. The last two systems are crossed through in pencil, followed by a revised ending in the hand of a copyist on a bifolium pasted to the back of the second page. 1 printed bifolium with (adhered) 1 bifolium (12-stave, 318 x 240 mm).
- f. 114. In the hand (ink) of another copyist, the same revised ending to the setting of Verlaine. 1 folio, 15-stave 348 x 270 mm.
- ff. 115-116. 'I Seraillets Have'. Danish words with English translation above; the first two page only also have German translation in pencil below, perhaps by Delius. 1 bifolium, 12-stave 347 x 270 mm.
- ff. 117-118. 'In the Seraglio garden'. English words, transposed into D flat. Ink. 1 bifoliuim, 12-stave 347 x 270 mm.
- ff. 119-120. 'Seraillets Have'. Danish words (mauve ink) with French (red ink) and English translations (black ink) above. Signed by Delius on the first page of the score, with the Danish song title and the English translation above it in his hand. 1 bifolium with blank back cover folio attached, 12-stave 350 x 270 mm.
- ff. 121-122. 'Silkesko over Gylden Last'. Signed 'J. Rosen'. Words in Danish and German, with English translation (pencil) in Delius's hand. 1 bifolium, 12-stave, 350 x 270 mm.
- ff. 123-141. 'Silken Shoes' (Jacobsen). English words, with German words above pasted-over with plain paper strips. Ink manuscript on the outer pages of a bifolium, beginning on the back page (inner pages blank). 12-stave, 340 x 270 mm.
- ff. 142-144. 'Wine Roses' (Jacobsen). Arranged for voice and pianoforte by Eric Fenby, English words. Ink, in Fenby's autograph. 2 gathered bifolia, scored on the inner bifolium. 12-stave, 360 x 275 mm.
- ff. 145-146. 'Irmelin Rose' (Jacobsen). German words, with Danish words pencilled above by Delius. Ink manuscript by copyist. The last verse ends in B, and verses 2-3 are ot yet in their final state. 1 bifolium, 12-stave 350 x 270 mm.
- f. 147. 'Irmelin Rose'. Another ink copy of the last verse, also ending in B. 1 folio, 12-stave 350 x 270 mm.
- ff. 148-149. 'Irmelin Rose'. A further ink copy, also ending in B. English, Danish and German words. 1 bifolium, 12-stave, 347 x 270 mm.
- ff. 150-151. 'Song "Irmelin"'. Ink copy, transposed into G minor. English words only. Apart from the transposition, the score agrees with the published version, ending in the tonic key. 1 bifolium, 305 x 250 mm.
- ff. 152-153. 'Let Springtime come then' (Jacobsen). Ink copy, exhibiting an earlier version of the ending. English words, with German words above in Delius's hand (ink over pencil). 1 bifolium, 12-stave 340 x 270 mm.
- ff. 154-155. 'Let Springtime come then'. Ink copy of the final version. English words, with German words above in Jelka Delius's hand (pencil). 1 bifolium, 12-stave 357 x 277 mm.
- ff. 156-157. 'Noch ein Mal' / 'Also sprach Zarathustra' [i.e. 'O Mensch! gib Acht'] (Nietzsche). A setting for Bass voice and piano. Ink manuscript in a copyist's hand. i bifolium, 18-stave paper 350 x 270 mm.
- f. 158. Fragment of ['O Mensch! gib Acht'], lacking the first 9 bars and with the voice part in the treble clef. In the hand of Jelka Delius, who has also copied out the words following the setting. 1 folio, 12-stave 350 x 270 mm.
- ff. 159-160. 'The Violet' (Holstein). English text, scribal hand, in A major (Threlfall V/21). 1 bifolium, 12-stave 360 x 268 mm.
- f. 161-162. 'Efteraar' (Holstein), copyist's hand. Danish words. 1 bifolium, 355 x 270 mm.
- f. 163. A single folio comprising: (recto) the beginning of another copy, in the same hand, of 'Efteraar' which has been curtailed and struck-through; (verso, upside-down) the soprano chorus part of 'See how the trees and the osiers' (from Songs of Sunset), with German words added in pencil. 1 folio, 12-stave 350 x 255 mm (width previously trimmed by scissors).
- ff. 164-174. 'Schwarze Rosen / Svarta Rosor' (E. Josephson). In a copyist's hand, but signed by Delius on the first page. German text, with Swedish below (red ink); also, additional alternative German text by Jelka Delius in pencil. Incorporating an earlier version of the last verse of the song. 1 bifolium and 1 folio, both 12-stave 350 x 270 mm.
- f. 175. 'Svarta rosor'. An incomplete copy, title only in the hand of Jelka Delius. Swedish words. Lower half of the final (blank) page has been cut away. 1 bifolium, 12-stave 355 x 270 mm.
- ff. 176-177. 'They are not long, the weeping and the laughter' (Dowson). Title in the hand of Jelka Delius. English words, with German words above also in her hand. Setting for soprano and piano (Songs of Sunset, Threlfall, II/5). Setting followed by Delius's pencil sketches for 'Pale amber sunlight falls' (also Songs of Sunset). 1 bifolium, 14-stave 350 x 270 mm.
- ff. 178-179. 'Midsummer Song', with Delius's signature (mauve pencil) beside the title. Incomplete, lacking final sheet. Unacccompanied part song for mixed voices (Threlfall, IV/4). Copyist's hand. 1 bifolium, 20-stave 350 x 270 mm.
- ff. 180-182. 'The Nightingale has a Lyre of Gold' (Henley). Scribal hand. 2 bifolia gathered and sewn, 12-stave 356 x 280 mm.
- f. 183. 'La Lune Blanche' (Verlaine). Copyist's hand. Heading in the hand of Jelka Delius. 1 bifolium, 22-stave 360 x 270 mm. For the autograph manuscript (Stichvorlage), see MS Mus. 1823, ff. 10-11.
- ff. 184-185. 'La lune blanche'. A further ink copy, 12-stave 350 x 270 mm.
- ff. 186-187. ['Automne'] in a copyist's hand (?JD). Followed by a pencil draft in the composer's autograph of the ending of 'Black Roses'. 1 bifolium, 12-stave 350 x 270 mm.
- f. 188. A single folio on which is only written the tempo 'Lento' and three clefs without notation. Key of D flat major indicated. 1 folio, 12-stave 345 x 270 mm.
- ff. 189-190. 'I-Brasîl' (Macleod). Ink copy in the hand of Philip Heseltine, including an ink draft of bars 1-2 in orchestral score. 1 bifolium, 12-stave 355 x 268 mm.
- ff. 191-193. 'Spring, the sweet Spring' (Nashe). Ink copy in the hand of Philip Heseltine, words in red ink. 2 bifolia gathered, 12-stave 295 x 235 mm. Stamped 'The Property of Sir Thomas Beecham'.
- ff. 194-195. 'So white, so soft, so sweet is She' (Jonson). Ink copy in the hand of Philip Heseltine, words in red ink. 1 bifolium, 12-stave 295 x 235 mm. Stamped 'The Property of Sir Thomas Beecham'.
- ff. 196-197. 'To Daffodils' (Herrick). Dated 'March 1915'. In the hand (ink) of Jelka Delius. Stamped 'The Property of Sir Thomas Beecham'. 1 bifolium, 12-stave 362 x 267 mm.
- ff. 198-199. 'Avant que tu ne t'en ailles' (Verlaine). Title (ink) in Heseltine's hand; the remainder of the manuscript (ink) in Jelka Delius's hand, with her German translation of the French words written above them (in pencil). 1 bifolium, 12-stave 340 x 265 mm. For the publisher's Stichvorlage (in Fenby's hand), see MS Mus. 1745/3/17.
- f. 200. 'A late lark twitters from the quiet skies'. In Jelka Delius's hand, 15 bars of an early pencil sketch. On the verso, a 5-bar pencil sketch in Delius's (late) autograph. 1 folio (torn to half size), 10 staves remaining, 200 x 260 mm.
- f. 201. 'A late lark'. In Jelka Delius's hand, a pencil draft. 1 bifolium, 12-stave 362 x 277 mm.
(6). ff. 202-233. Songs in Delius's original orchestration
6.1. ff. 202-214. Seven bifolia (26-stave 400 x 300 mm), paginated pp. [1]-26, comprising three songs in the composer's autograph full score (all ink over pencil), with occasional blue pencil corrections and red crayon cue numbers. The three songs were orchestrated in 1908 at the request of Olga Wood and performed by her in the same year. Songs as follows:
- pp. 1-3. 'Das Veilchen' (Holstein). Signed 'Frederick Delius'. (Threlfall, V/21.)
- pp. 4-8. 'Abendstimmung' (Bjørnsen [sic]). With some erasure and score correction on p. 8. (Threlfall, V/9.)
- pp. 9-26. 'Ein Vogelweise' (Ibsen). Pp 12-26 have been re-numbered in blue pencil. (Threlfall, V/9.)
- 2 blank pages follow.
6.2. ff. 215-223. 'Summer Landscape' (Threlfall, V/24)
- '"Sommer in [sic] Gurre" (Holger Drachmann) / "Summer in Gurre" / (Evening Landscape)'. Signed and dated 'Frederick Delius 1903'. English words only. 2 bifolia, 26-stave 400 x 300 mm.
- Without title, an earlier autograph draft of the orchestral setting. 5 folios (numbered pp. [1]-9), 28-stave 450 x 325mm.
- On the verso (upside-down) of the final folio is a rejected version of p. 36 of La Ronde se déroule (cf. MS Mus. 1745/1/15, f. 37).
- Cf. the orchestral setting of 'Sommer i Gurre' in MS Mus. 1745/1/36 (ff. 63-70).
6.3. ff. 224-227. 'The Violet' and 'Twilight Fancies'
- Two full score fair copy settings in the hand (black ink) of Eric Fenby. 2 gathered bifolia, 32-stave 450 x 310 mm. Outer title-page and inner pages numbered pp. 1-6, outer back page blank.
- Title-page: 'The Violet / (Holstein) / And / Twilight Fancies / (Bjørnsen)' [sic].
- English words only.
- Threlfall, V/21 and V/9.
6.4. ff. 228-233. 'Wine Roses'
- Full score fair copy setting in the hand (black ink) of Eric Fenby. 2 bifolia within an outer bifolium, 24-stave 347 x 270 mm. Outer title-page and inner pages numbered [1]-9, outer back page blank.
- Title-page: 'Wine Roses / song / for / voice and orchestra / words / by / J. P. Jacobsen / Music By / Frederick Delius'.
- English words only.
- With some additions of expression in pencil, and an altered note with annotation (Flutes, bar 1, p. 5).
- Threlfall, III/4.
- Collection Area:
- Music Collections
- Project / Collection:
- Music Manuscripts
- Hierarchy Record Ids:
- 032-002016914
033-002739614
040-002746099 - Is part of:
- MS Mus. 1745 : Frederick Delius: Music manuscripts from the collection of the Delius Trust
MS Mus. 1745/2 : Frederick Delius: Sir Thomas Beecham Accession to the Delius Trust
MS Mus. 1745/2/6 : Frederick Delius (Beecham Accession): Vocal Music - Hierarchy:
- 032-002016914[0003]/033-002739614[0006]/040-002746099
- Container:
- View / search within Archive / Collection: MS Mus. 1745
- Record Type (Level):
- File
- Extent:
- 1 file (233 folios)
- Digitised Content:
- Languages:
- Danish
English
French
German
Swedish - Scripts:
- Latin
- Start Date:
- 1888
- End Date:
- 1930
- Date Range:
- 1888-[c 1930]
- Era:
- CE
- Access:
-
Please request the physical items you need using the online collection item request form.
Digitised items can be viewed online by clicking the thumbnail image or digitised content link.
Readers who have registered or renewed their pass since 21 March 2024 can request physical items prior to visiting the Library by completing
this request form.
Please enter the Reference (shelfmark) above on the request form.If your Reader Pass was issued before this date, you will need to visit the Library in London or Yorkshire to renew it before you can request items online. All manuscripts and archives must be consulted at the Library in London.
This catalogue record may describe a collection of items which cannot all be requested together. Please use the hierarchy viewer to navigate to individual items. Some items may be in use or restricted for other reasons. If you would like to check the availability, contact our Reference Services team, quoting the Reference (shelfmark) above.
- User Conditions:
- Material Type:
- Archives and Manuscripts
- Legal Status:
- Not Public Record(s)
- Names:
- Messager, André Charles Prosper, composer, 1853-1929
- Subjects:
- Delius, Frederick, 1862-1934. Avant que tu ne t'en ailles
Delius, Frederick, 1862-1934. Black roses
Delius, Frederick, 1862-1934. Chanson d'automne
Delius, Frederick, 1862-1934. Danish songs. In the Seraglio garden
Delius, Frederick, 1862-1934. Danish songs. Irmelin rose
Delius, Frederick, 1862-1934. Danish songs. Let springtime come
Delius, Frederick, 1862-1934. Danish songs. Silken shoes
Delius, Frederick, 1862-1934. Danish songs. Wine roses
Delius, Frederick, 1862-1934. Efterår
Delius, Frederick, 1862-1934. Folkeraadet
Delius, Frederick, 1862-1934. I-Brasîl
Delius, Frederick, 1862-1934. Irmelin (Opera)
Delius, Frederick, 1862-1934. Late lark
Delius, Frederick, 1862-1934. Lieder aus dem Norwegischen (1890). Abendstimmung
Delius, Frederick, 1862-1934. Lieder aus dem Norwegischen (1890). Auf der Reise zur Heimat
Delius, Frederick, 1862-1934. Lieder aus dem Norwegischen (1890). Kleine Venevil
Delius, Frederick, 1862-1934. Lieder aus dem Norwegischen (1890). Spielleute
Delius, Frederick, 1862-1934. Lieder aus dem Norwegischen (1890). Verborg'ne Liebe
Delius, Frederick, 1862-1934. Lieder aus dem Norwegischen (1890). Vogelweise
Delius, Frederick, 1862-1934. Lieder aus dem Norwegischen (1890). Wiegenlied
Delius, Frederick, 1862-1934. Life's dance
Delius, Frederick, 1862-1934. Lune blanche
Delius, Frederick, 1862-1934. Messe des Lebens
Delius, Frederick, 1862-1934. Mélodies. Il pleure dans mon coeur
Delius, Frederick, 1862-1934. Midsummer song
Delius, Frederick, 1862-1934. Nightingale has a lyre of gold
Delius, Frederick, 1862-1934. O hymen O hymenee
Delius, Frederick, 1862-1934. O schneller, mein Ross
Delius, Frederick, 1862-1934. Old English lyrics
Delius, Frederick, 1862-1934. Old English lyrics. So white, so soft, so sweet is she
Delius, Frederick, 1862-1934. Old English lyrics. To daffodils
Delius, Frederick, 1862-1934. Pagen højt på tårnet sad
Delius, Frederick, 1862-1934. Schwarze Rosen
Delius, Frederick, 1862-1934. Sommer i Gurre
Delius, Frederick, 1862-1934. Songs of sunset
Delius, Frederick, 1862-1934. To be sung of a summer night on the water
Delius, Frederick, 1862-1934. Viol