Hard-coded id of currently selected item: . JSON version of its record is available from Blacklight on e.g. ??
Metadata associated with selected item should appear here...
IOL Tib J 437
- Record Id:
- 040-003652790
- Hierarchy Root Ancestor Record Id:
- 032-003652467
- MDARK:
- ark:/81055/vdc_100102477750.0x000024
- LARK:
- SLARK:
- Format:
- TEI
- Reference (shelfmark):
- IOL Tib J 437
- Title:
- Tibetan manuscript from Dunhuang, no title and 1 more item.
- Collection Area:
- Oriental Manuscripts
- Project / Collection:
- International Dunhuang Project
Stein Collection - Hierarchy Record Ids:
- 032-003652467
040-003652790 - Is part of:
- IOL Tib J : Tibetan manuscripts from the Stein Collection.
IOL Tib J 437 : Tibetan manuscript from Dunhuang, no title and 1 more item. - Hierarchy:
- 032-003652467[0163]/040-003652790
- Container:
- View / search within Archive / Collection: IOL Tib J
- Record Type (Level):
- File
- Extent:
- 15 folios/panels
- Digitised Content:
- https://idp.bl.uk/collection/541FFF46286345D8A4E5D4C70B322559
- Thumbnail:
- Languages:
- Tibetan
- Scripts:
- Tibetan
- Start Date:
- 0750
- End Date:
- 1000
- Date Range:
- 0750-1000
- Era:
- CE
- Access:
- Restrictions to access apply please consult British Library staff
Please request the physical items you need using the online collection item request form.
Digitised items can be viewed online by clicking the thumbnail image or digitised content link.
Readers who have registered or renewed their pass since 21 March 2024 can request physical items prior to visiting the Library by completing
this request form.
Please enter the Reference (shelfmark) above on the request form.If your Reader Pass was issued before this date, you will need to visit the Library in London or Yorkshire to renew it before you can request items online. All manuscripts and archives must be consulted at the Library in London.
This catalogue record may describe a collection of items which cannot all be requested together. Please use the hierarchy viewer to navigate to individual items. Some items may be in use or restricted for other reasons. If you would like to check the availability, contact our Reference Services team, quoting the Reference (shelfmark) above.
- User Conditions:
- Material Type:
- Archives and Manuscripts
- Legal Status:
- Not Public Record(s)
- Names:
- Sam van Schaik
Ulrich Pagel
gnubs chen sangs rgyas ye shes - TEI:
-
Stein Collection
International Dunhuang Project
IOL Tib J 437
Tibetan manuscript from Dunhuang, no title and 1 more item.
Contents
Language(s): Tibetan
1.Author:Incipit: 10r.1byed 'tshags //khyed rnams(unclear: so) sor 'dug 'gyur na/Mahāyoga sadhana
Additional pages from this booklet can be found at324. The first page of324is the original cover covered in cloth, followed by the second page that is blank on both sides.3243rthus represents the first page of the present item, followed by3243v-4r(read across the two pages). This should be followed by the two facing pages,3244vand10rof the present manuscript. The item then continues as follows, still reading across the two open pages:10v-11r-11v-12r-12v-13r-13v-14r-14v-1r, where it ends. The order of the last two pages means that page15of the present manuscript has been inserted into the wrong location. Rather, it should be inserted between pages2vand3r, and it is therefore part of item 2.
This first item is aMahāyoga sādhana, mostly concerned with the perfection stage (Skt.saṃpannakrama; Tib.rdzogs rim) and written in abbreviated Tibetan. The text begins with a section on establishing the ritual boundaries and pitching the vajra tent (3243r.1-10v.5), what seems to be a short rite of sexual union (11r.5-12r.5), the bestowal of the drop of sexual fluids (11v.6-14r.2), and a rite for the mixing and ingestion of the five impure substances (13v.3-1r.9). Note the use of the termrdzogs chenin describing the drop of sexual fluids (13v.1). The rites described seem to be drawn from a variety ofMahāyogaritual traditions. The section on the five impure substances may be compared with chapter seventeen of theGuhyasamāja-tantra, but near the end of the present item, a popular quotation appears thatgnubs chen sangs rgyas ye shes(52.1-2) attributes to thebdud rtsi'i rgyud:
" 14v.6-1r.6rtogs pa'i 'khungs su sdul dris pa'/ myI zhes bya ba sangs rgyas yin/ " "Whoever is acquainted with the river of realization,/ though called a man, he is a buddha."Explicit: 1r.9oM aM huM sa rwa pan tsa a mri da tha tha/_/References
[Lalou_1939] 3242.Author:Incipit: 1v.1@//_//da ni ting nge 'dzin la 'jug par bgyi ste/_/Mahāyoga sadhana
This pages of item should be read in the following order:1v-2r-2v-15r-15v-3r-3v-, after which it can be read straight through to7r. Two blanks pages (7v-8r) follow, apparently an error made by the original bookmaker, and then the text picks up again the end on8vto finish on9r. The blank page9vwould have originally faced the also blank3245r, after which3246ris the inside of the book's back cover, covered in cloth like the front.
A detailed discussion of the threesamādhis (ting nge 'dzin gsum), the principal way to approach the development stage (Skt.utpannakrama; Tib.bskyed rim) ofMahāyogaritual practice. The position of this item after the perfection stage described in item 1 reverses the usual order of these two stages. The discussion of the first, thusnesssamādhiincludes two quotations. The first (15v.2-3r.8) is an extensive one drawn from chapter two of theGuhyagarbha-tantra(compare157.6-158.6), while the second (3v.3-3v.4) is the famous verse from chapter two of theGuhyasamāja-tantra(767.1-2). Both quotations are given without references. However the second does specifiy that it is "from the tantra itself" ( 4r.2rgyud nyid las ). This might strengthen the link between the present manuscript and theGuhyasamāja-tantra. However, a third quotation that is also attributed to "the tantra itself" has yet to be located in theGuhyasamāja:
" 5r.8-9thams chad nam ki kha'i mtshan nyid bste /
nam ka la yang mtshan nyid myed /_nam ka 'dra bu rnal bsbyor pas //_/ton kun mnyam pa nyid du gsal / " "Everything has the characteristics of the sky, and the sky has no characteristics. Through the yoga which is like the sky, all objects are clarified as equality."These four lines, with slight variations, were clearly popular in early tantric circles, as they made their way into a number of canonical tantras. The same lines appear in a version of the Dunhuang Prajñāpāramitānayaśatapañcāśatikā (see entry toIOL Tib J 97). The lines are also attributed (inIOL Tib J 508, R1.51) to theDpal mchog dang po(Śrī-paramādya;119and120).
Explicit: 9r.7yuM dam 'Itshag bsgrolPhysical Description
Stitched booklet: 15 folios with two more cut away at the margin/pI for pa'IForm: booklet:_threadMaterial: paperSupport: manuscript, ink on paperPaper Layers: 2?
Laid lines (min): 14?
Laid lines (max): 14?
Materials: manuscript, ink on paper
Extent: 15 folios/panelsDimensions (leaf): 12.4 × 16 cm.Foliation:Layout
Columns:1
String holes: 2 (beneath each other)
Margins and Guidelines: gray or light brown/red
Columns per panel/lines per page: 7-9
Hand(s)
History
Origin: 0750-1000DHMG.(Dunhuang Mogao) DHMG.17.
Provenance and Acquisition
Stein 1906-8
All data except for msContents were drawn from the legacy IDP 4D database
Record created byUlrich Pagel 01/01/97
Modified bySam van Schaik 01/03/16
Availability
WARNING: Under current circumstances, not all items are available for consultation and orders can only be placed within Reading Rooms. Please contact Reading Room staff at the British Library for information on availability and for help with placing orders.
Bibliography
[Lalou_1939] Lalou, Marcelle. 'Inventaire Des Manuscrits Tibétains de Touen-Houang Conservés à La Bibliothèque Nationale (Fonds Pelliot Tibétain) [3 Vols].' Paris: Bibliothèque Nationale, 1939[STMG] Gnubs chen sangs rgyas ye shes. 'Bsam Gtan Mig Sgron (Rnal ‘byor Mig Gi Bsam Gtan).' Leh, Ladakh: S. W. Tashigangpa, 1974
