Digital images of Charākrui´ tasī˝ kyaṃ. Date(s): unknown. Creator(s): Anonymous. Description: treatise on meditation. Medium of original material: parabaik (accordion-folded paper manuscripts). Language: Burmese; Shan.
Digital images of Charākrui´ tasī˝ kyaṃ. Date(s): unknown. Creator(s): Anonymous. Description: treatise on meditation. Medium of original material: parabaik (accordion-folded paper manuscripts). Language: Burmese; Shan.
Digital images of Che˝ kyam‘˝. Date(s): unknown. Creator(s): Anonymous. Description: medicinal formula. Medium of original material: parabaik (accordion-folded paper manuscripts). Language: Burmese.
Digital images of Che˝ kyam‘˝. Date(s): unknown. Creator(s): Anonymous. Description: medicinal formula. Medium of original material: parabaik (accordion-folded paper manuscripts). Language: Burmese.
Contains L. S. Kulla's daily diary for 1933, written apparently in Burma. The diary orbits mainly around daily, sometimes mundane, goings-on: meetings for tea with friends, medical appointments, personal news, work responsibilities (apparently closely tied to the operations of the Assam Rifles,...
This manuscript ( written on greyish khòi paper with black ink) contains a Burmese Kammavaca text which is about the way a proper ordination ceremony is organized, the qualities of a person who is going to become a monk or novice. This text is a compilation of questions raised by the senior monk ...
This manuscript ( written on greyish khòi paper with black ink) contains a Burmese Kammavaca text used for ordination ceremonies. Though mostly written in Burmese script, pages 20 and 26 contain Lao-Pali texts written with blue ballpen in Tham-Lao script. 25 folios
This is a mulberry (sa) manuscript with the folios sown together along their upper narrow side. The first two folios as well as the last folio are slightly damaged. Some folios are stained with ink but this does not affect the good legibility of almost the whole text. The manuscript starts with a...
A bilingual translation of a canonical Buddhist sutta that forms a part of the Dīgha-nikāya collection. This discourse discusses meditation technics and was frequently transmitted both in Pāli and in bilingual translations as a separate text/manuscript. The liturgical and curricular uses of Mahā...