Archive of the poet, writer and Poet Laureate Edward James (Ted) Hughes (b 1930, d 1998), including literary manuscripts, research notes and unpublished material, correspondence, press cuttings and professional papers. The archive also includes material relating to Hughes’s involvement with the ...
Material relating to Hughes's work with foreign poets and writers and his involvement with projects to publish their work in English, both in individual volumes and in the journal, Modern Poetry in Translation.
Collection Area:
Western Manuscripts
Languages:
Bosnian, Dutch, English, French, German, Hebrew, Icelandic, and Slovenian
Partly typewritten and partly autograph, the majority of papers included are copies of translations of poetry (some with autograph annotations) by foreign poets including a number from Eastern Europe. A piece written by Daniel Weissbort about translating poetry; a radio play by Zbigniew Herbert; ...
Partly typewritten and printed, partly autograph papers sent to Hughes in connection with the publication of a collection of Yehuda Amichai's poetry in English. Poems included are mainly in English though some are in Hebrew and German. Hughes worked on the publication of Amichai in English with ...
Correspondence and enclosures relating to Hughes's professional writing, much of which consists of letters from publishers. Requests to include Hughes's work in other publications and invitations for him to participate in events, television and radio programmes are also included.
Partly typewritten, partly autograph correspondence, mostly letters sent to Hughes relating to the translation of his work, with some printed enclosures. In some letters the correspondents ask for permission to publish their translations whilst others have textual queries or ask about his career....
Autograph diary entries and notebooks containing research notes, personal reflections, accounts of daily life, names and addresses dating throughout Hughes's life from the mid 1950s.