Digital images of Maho‘ saddhā samiń‘ kūiv‘. Date(s): 1913 (1275 Burmese Era). Creator(s): Rhań‘ Pe Sū Rinta (copyist). Description: elucidation of the Suttam; Suttan‘; Jataka. Medium of original material: parabaik (accordion-folded paper manuscripts). Language: Pa’O.
Digital images of Maho‘ saddhā samiń‘ kūiv‘. Date(s): 1913 (1275 Burmese Era). Creator(s): Rhań‘ Pe Sū Rinta (copyist). Description: elucidation of the Suttam; Suttan‘; Jataka. Medium of original material: parabaik (accordion-folded paper manuscripts). Language: Pa’O.
Digital images of Khvan‘ samlo‘ū pyaññ‘. Date(s): unknown. Creator(s): Anonymous. Description: elucidation of the Suttam; Suttan‘. Medium of original material: parabaik (accordion-folded paper manuscripts). Language: Pa’O.
Digital images of Khvan‘ saṃlo‘ū pyaññ‘. Date(s): unknown. Creator(s): Anonymous. Description: elucidation of the Suttam; Suttan‘. Medium of original material: parabaik (accordion-folded paper manuscripts). Language: Pa’O.
Digital images of Khvan‘ saṃlo‘ū pyaññ‘. Date(s): unknown. Creator(s): Anonymous. Description: elucidation of the Suttam; Suttan‘. Medium of original material: parabaik (accordion-folded paper manuscripts). Language: Pa’O
A bilingual translation of a canonical Buddhist sutta that forms a part of the Dīgha-nikāya collection. This discourse discusses meditation technics and was frequently transmitted both in Pāli and in bilingual translations as a separate text/manuscript. The liturgical and curricular uses of Mahā...
A vernacular collection of Vinaya-related lists and categories. A lack of experience of the scribal hand suggest that the manuscript was copied by a novice. Extent and format of original material: 1 fascicle of 6 inscribed folios.