Transliterated title: Balukuu Suukuwoo. The manuscript is a Mandinka Ajami poem dealing with current issues in Mandinka society. Bafode highlights the social problems he identified in his society and urges people to promote education and literacy in their own language as Europeans do. During hi...
Transliterated title: Kayiro Daanoo Karta Fayi Tumoo. The manuscript is a copy of a Mandinka Ajami poetry written in a pre-electoral context. It prays for peaceful elections and urges voters to fulfill their civic obligations while preserving the tradition of peaceful coexistence and mutual und...
Devotional Poetry and Inheritance in Mandinka Ajami
Scope & Content:
Transliterated title: Suukuwo aniŋ Keetaala. Contains four small Mandinka Ajami manuscripts. The newest one is a poem dedicated to Kemo Thiam, a friend of the author (El-hadji Seckou Toure). The poet urges his friend not to be far from his family and to follow Islamic recommendations in whateve...
Lyric songs, New Year wishes, riddles, carols, nuptial orations, political songs, soldiers' songs, disenchantments, rhythmic shouts. Gathered in Țâbulevca, Molovata villages, Dubăsari district, Ulovreni village, Susleni district. The creations are recorded from informants in the original context...
Lyric songs (9), political song (1). The creations are recorded from informants not in the original context of performance. Gathered in Petrești, Telița, Speia, Căinari villages. Creations: 1. Ciobănașul, 2. Dunărea; 3. Iosif Stalin; 4. Iunie, 5. Badele meu, frumos mai ești, 6. Satul nostru, 7. ...