Bilingual Manchu-Chinese in which the Jiaqing Emperor awards posthumous titles to the parents of the Aliyara aisilakū hafan (ᠠᠯᠢᠶᠠᠷᠠ ᠠᠢᠢᠰᡞᠯᠠᡣᡡ ᡥᠠᡶᠠᠨ) / Hou xuan yuan wai lang (候選員外郎), Li Lide (李立德). His father, Li Quan (李銓), becomes Tušan kicehe daifan (ᡨᡠᡧᠠᠨ ᡣᡞᠴᡝᡥᡝ ᡩᠠᠢᠢᡫᠠᠨ) / Chao Yi dai fu (朝議...
Examination paper (sigwŏn 試卷) for the literary examination (mun'gwa 文科) of the traditional Korean state examinations (Kwagŏ 科擧). The righthand section of the paper bearing the identity of the candidate is still folded and sealed. The inscription Hamgyŏng-do 咸鏡道 indicates that the candidate was f...
A Dutch-Japanese dictionary. Each entry contains the Japanese equivalent to a Dutch word or phrase written in romanised Japanese, katakana and Sino-Japanese characters (described as 'gemengt chineesch or 'mixed Chinese'). Or 4811 = A-F. Or 7812 = G. Or 7813 = H-J. Or 7814 = K. Or 7815 = L-R. (e...
Spiegel der Sprache von Koorai (Dschaō-siān) mit schinesischer u. japanischer Übersetzung
Scope & Content:
Chinese transliterated title on title page: Yn wâ chán dschaō siān wên kián. Title page continues: Die tausend Schriftbilder; Eine Samlung koraaïscher Worte; Koraaïscher Buchstabenlehre; Tagebuch schriftbrüchiger Kooraïer; Anhang von Gedichten. Contents: Transcriptions of several Korean texts ...
Patent of Kangxi 61 (1722) [Elhe taifin-i ninju emuci aniya omšon biyai orin. Abkai hesei g'aoming] [ᡝᠯᡥᡝ ᡨᠠᠢᠢᡶᡞᠨ ᡞ ᠨᡞᠨᠵᡠ ᡝᠮᡠᠴᡞ ᠠᠨᡞᠶᠠ ᠣᠮᡧᠣᠨ ᠪᡞᠶᠠᡞ ᠣᠷᠢᠨ᠃ ᠠᠪᡣᠠᡞ ᡥᡝᠰᡝᡞ ᡬᠠᠣᠮᡞᡢ] [Kangxi liu shi yi nian feng tian gao ming] [康熙六十一年奉天誥命]
Scope & Content:
Bilingual Manchu-Chinese patent conferring the title Horon be tucibuhe giyanggiyūn (ᡥᠣᠷᠣᠨ ᠪᡝ ᡨᡠᠴᡞᠪᡠᡥᡝ ᡤᡞᠶᡢᡤᡞᠶᡡᠨ) / Xuan wu jiang jun (宣武將軍) upon Qiu Lianhui (仇連會). His wife, He (和), becomes Gingguji hehe (ᡤᡞᡢᡤᡠᠵᡞ ᡥᡝᡥᡝ) / Gong ren (恭人). Dated Kangxi 61st year, 11th month, 20th day 康熙六十一年十一月二十日 ...