Correspondence and enclosures relating to Hughes's professional writing, much of which consists of letters from publishers. Requests to include Hughes's work in other publications and invitations for him to participate in events, television and radio programmes are also included.
Partly typewritten, partly autograph correspondence, mostly letters sent to Hughes relating to the translation of his work, with some printed enclosures. In some letters the correspondents ask for permission to publish their translations whilst others have textual queries or ask about his career....
Autograph diary entries and notebooks containing research notes, personal reflections, accounts of daily life, names and addresses dating throughout Hughes's life from the mid 1950s.
These notebooks and loose papers contain a wide range of autograph material with records of household expenditure and finances; diary entries (including some relating to fishing trips); poetry and prose drafts (often of untitled material) and notes on literary projects; astrological charts and no...
Autograph notebooks containing notes including some on Shakespeare's plays, prose and poetry drafts including a passage relating to 'D of B', which presumably stands for Difficulties of a Bridegroom. The material in this folder is undated and the date range given is an approximation.
The bulk of the collection comprises literary manuscripts, in successive drafts, for The Sweet Shop Owner, Shuttlecock, Learning to Swim, Waterland, Out of This World, Ever After, Last Orders, The Light of Day, Tomorrow, and Making an Elephant, with some uncollected short fiction and various non...
Various non-fiction items, comprising reviews of film, theatre and fiction, essays, the texts of talks delivered at conferences and literary festivals, and occasional short statements on writing fiction. Some items appeared in Making an Elephant (2009) but many are uncollected.
1. Joseph S Rippier: extensive correspondence (2003-08). 2. Barbara Rojahn-Deyk (translator): correspondence (1996) concerning the German translation of Last Orders, including a number of detailed questions answered by Swift. 3. Thomas Steinfeld (Literary Editor, Frankfurter Allgemeine): vario...