Menak Amir Hamza. Dated Dal, A.J. 1735 [A.D. 1808], in Yogyakarta, baituhu (Arabic, ‘his house was in‛) Pĕgambiran. Copyist (kang anurat) Ki Ngabdul Zahid. Correctly described on a torn English note pasted on the inside back cover as ‘Soorat A ... a or account of Ameer Hamza'. The name Dawud ...
A note in English correctly describes this text as ‘Account of the Prophets & their wars'. The first part is a Carita satus. Then follows, with the opening text set in ruled frames on ff. 5v-6r, an account of the life of Muhammad and his descendants, ending abruptly with the marriage of Husa...
Sĕrat Anbiya. Begins on f. 4v with mention of the owner: Hādhā (Arabic, ‘this is') surat Anbiya kagungan-dalĕm Kangjeng Ratu [written ĕratu] Agĕng [the great-grandmother of Dipanĕgara?]. Ending with the story of Muhammad Hanafiah. In Javanese in Arabic script (pegon). In verse.
Babad, in three volumes. Begins in vol. 1 with Adam. Sixteen pages before the end of vol. 3 the text ends, but after one blank page it abruptly begins anew, ending with the death of one Wirawongsa in the year sirna tata rasa janma [A.J. 1650/A.D. 1725]. Dated at the beginning 9 Rabingulawal,...
Called Layang tatamba by a note inside the cover. Contains various short texts, mostly donga and jimat. In Javanese language and Arabic (pegon) script.
From the beginning to p. 19: al-Samarkandiya (cf. Voorhoeve, 1957, p. 44), Arabic text with interlinear Javanese version. Thereafter notes, among others a Shaṭṭārīya salsilah in Malay, exactly as in MSS Jav. 50 (A), but the name of Nur Ahmad's dwelling-place is written with vowel signs as Tĕgi...
Caritanya Nabi Muhammad but according to a note by van der Tuuk in Leiden Cod. Or. 3260t, the MS is about Nabi Sulaiman, and inside the back cover is inscribed 'hikayat nabi Suliman'. In Javanese in Arabic script (pegon). At the end of the MS is a fragment on ff. 294-298, perhaps from an unr...
A primbon, mostly onamulets and medicine. Many separate short texts. Several soiled or damaged pages, butthe text is mostly intact. In Javanese and Arabic language, all in Arabic script (pegon).
Primbon. Containing several texts on religious subjects, on jimats, etc., including some Arabic passages with interlinear Javanese versions. In Javanese language and Arabic (pegon) script.