Poem addressed to Queen Elizabeth I, Hymnus pastoralis in laudem serenissimae Reginae Elizabethae, ex Anglico sermone in Latinum traductus
Scope & Content:
A poem addressed to Queen Elizabeth I, Hymnus pastoralis in laudem serenissimae Reginae Elizabethae, ex Anglico sermone in Latinum traductus, incipit: 'Nymphae, candidulae Nymphae...'
Edward II's confirmation of William the Conqueror's charter for the priory of St. Mary, Andover, Hampshire, and of a charter for St. Martin's, Dover
Scope & Content:
Edward II's confirmation of William the Conqueror's charter for the priory of St. Mary, Andover, Hampshire, and of a charter for St. Martin's, Dover . Edward II's confirmation of the charter for the priory of St. Mary, Andover, Hampshire is published in William Dugdale, Monasticon Anglicanum (L...
Horatius Dolabella, Puritanus, vel nec omne, nec ex omni. Sive Apologia pro Puritanis et Novatoribus Universis.
Scope & Content:
Horatius Dolabella, Puritanus, vel nec omne, nec ex omni. Sive Apologia pro Puritanis et Novatoribus Universis. The text is a manuscript copy of the printed edition by Isaac Iacobi, London 1609.
The manuscript includes translations of and elaborations on Latin medical treatises and recipes as follows: Walter Agilon, 'De dosibus medicinarum' in the translation by Cormac MacDonlevy for Dermot MacDonall (ff. 1r-11r); Medical compendium relating to ailments of the body (ff. 12r-19v, 37r-...
Text relating to gout and its treatment; imperfect, incipit: 'Guta vocatur quod ad similitudinem gute ace distillat ad íunturas et cetera .i.e. as ead is guta ann do reir Platiarius, breaking at 'acht fo neart na naduire ocus fo méd an teinnis'. Another copy of the text in Additional MS 15582 (ff...
Johannes de Gaddesden, Rosa Anglica, excerpt. Incipit: 'Regimen sanitatis est triplex .i.e. ataid / tri gneithe'. This is an extract from an anonymous Irish translation of the Rosa Anglica by John of Gaddesden. The excerpt is taken from the beginning of the section devoted to the stomach. Another...
Walter Agilon, De dosibus medicinarum,translated by Cormac MacDonlevy. The text is the translation into Early Modern Irish of a Latin text on simples and compounds written in the first half of the 13th century by Guatier (Walter) Agilon. According to the colophon (f. 11r) the translation was mad...
Medical compendium relating to various diseases (forms one compendium with texts on ff. 37r-47r, 49r-54r). The text derives in part from the Irish translation of the Rosa Anglica, a medical compendium compiled around 1313 by the English physician John of Gaddesden (d. 1348/9). Among the diseases...
Medical compendium relating to fevers; incipit: '[T]indscum and so do leigeas fiabruis tercsiana', explicit: 'ocus isi sin uinnimint na gilcaidi on / denam coitcind et reliqua'. The text is almost entirely based on the Irish translation of Gaddesden's Rosa Anglica and offers a condensed versio...