This is an interim version of our Archives and Manuscripts Catalogue while we continue to recover from a cyber-attack.
This catalogue is currently browse-only. The collection item request form is not available at the moment but will be reopened from Monday 15 December. Find out more about our current collection access suspension.
Search
Search Constraints
You searched for:Material TypeArchives and ManuscriptsLevel[32] Fonds
A collection of miscellaneous Zoroastrian treatises in Persian consisting of: A history in Persian of the ancient kings of Persia, from Gayumars down to the Arab Conquest, beginning quite abruptly (ff. 1v-15r); Continuous with the last, of which, apparently, it forms part. An account of the follo...
The Avestan Khordah Avasta with Persian translation and commentary. Contents include: Ashem vohu and Yatha ahu vairyo prayers, followed by the Kushti nirang, the Bāj-i ṭaʻām khvurdan (grace before meat), etc. (ff. 1v-16r); Niyāyishs: Khvurshīd, Mihr and Māh (ff. 16r-48v); Gāhs: Hāvan, Rapithwin (...
Farhang-i lughāt-i kitāb mustaṭāb-i Dasātīr, a dictionary of rare words occurring in the Dasātīr-i āsmānī attributed to the philosopher priest Aẕar Kayvān (1533-1618). Completed by Siyāvakhsh son of Ūrmazdyār Siyāvakhsh on Dīn (6th day) of Ādar in the year 1260 AH (May 1844). Former number: P...
Part of a dictionary of Pahlavi with transcriptions in Pazand and Persian explanations. The text is incomplete after f. 32v, breaking off mid-sentence. Former number: P&A CCXXV.
Part of a dictionary of Pahlavi with Persian transcriptions and translations (ff. 1v-49r), followed by an alphabetical table (ff. 49v-50r) and lists of the months, days etc. (ff. 50r-55r). Pahlavi colophon (ff. 55v-56v), dated Bombay on Bahram, Bahman month 1194 AY (1826), lists the scribe as ...
An interlinear Pahlavi-Persian vocabulary, unfinished at end. Gujarati translations have been added in pencil from folio 1v onwards. Former number: P&A CCXXVII.
A copy of the Pahlavi Rivāyat accompanying the Dādistān ī dēnīg, of which ff. 8, 13, 32-63 belong to an old copy made in Iran and dating from the 16th century. The missing folios have been copied by the scholar E. W. West from an almost identical modern manuscript belonging to Dastur Jama...
A beautifully copied text of the Avestan Visperad with a Pahlavi translation. A note in Persian on f. 1r gives the title as Vīsparad bā Pahlavī maʻnī, copied for the Iranian Siyāvakhsh ibn Hurmazdyār Āẕari by his faithful disciple Īrachjī Suhrābjī Dastūr on Zamyad of the month Murdad qadīmī 12...