Notebook of fair copies of translations from the French, mostly previously published in periodicals, made between 1981 and 1988. The title-page is inscribed ‘Not to be published. Not current’ and dated ‘October 1987- Jan 1988’, and a note dated 21 Sep 1993 reads ‘I have not had time to update the...
Notebook of fair copies of translations from the French, mostly unpublished, made between 1988 and 1994. A note dated 21 Sep 1993 reads ‘I have not been able to update these texts to keep pace with the versions on the computer disk’.
Paperback printed text, inscribed ‘All translations here have been updated or discarded’. With two copies of a word-processed leaf of ‘second thought’, dated Oct 1987. Includes translations from Pierre de Ronsard, Charles Baudelaire, Stephane Mallarmé, Tristan Corbière, Arthur Rimbaud, Jules Laf...
Miscellaneous translations by Dale, not originally published in periodicals or in the volumes of translations above: ‘Making waves: exhibition/readings text: French translations’. Includes ‘Autumn’, ‘Commonplace Bedtime’, ‘Ballade about Returning’, ‘The Boulevards’, from Jules Laforgue, ‘Complai...
Cuttings, offprints and extracts of translations published in periodicals, and not always subsequently collected. With associated correspondence. Introduction to his translation of Dante: Inferno, canto 15, published in Agenda, vol. 23, no. 1/2 (Spring/Summer 1985). Tupewritten. ‘From Canto Thre...
Word-processed draft inscribed ‘Typescript pre 2004. Corbière + annotations etc.’ Although the later title appears as a draft title page this seems to have been the earlier 2004 draft.
Notebook including heavily amended manuscript draft of cantos 1-19 of ‘Purgatorio’. Inscribed ‘Complete Dec 17th [1983], checked by 2nd Jan 84’ and on the cover ‘Foul papers: Dante’. The opening leaves of the notebook have been excised.