Part of the La Galigo poems, containing the story of the conflict between the brothers Lebarisompa and La Ma'galatung. In Bugis language and script. The MS is described in R. A. Kern, 1939, pp. 1075-6. See Matthes, 1875, p. 92. (This entry from Dr. A. A. Cense.)
Diary of Sultan Ahmad al-Salih of Bone, 1775 to 1795
Scope & Content:
On f.2r a pencilled note, 'Personal diaries of the Rajah of Bone, 1774-1814. 4 vols. [Add.] 12354-12356', but the series also includes Add. 12357 and Add. 12350. Written in Bugis. From the notes it is clear that the Arumpone (sultan) was the keeper of the diary; in the first half of 1775 he is ...
Collection of short tracts and formulae, mostly in Buginese, used in Sufi orders (tarīka) in South Celebes, especially in Naksh(i)bandīya circles, in the second half of the 18th century. On f. 13v. it is stated that the foregoing was written in Palopo, 4 Jum. II A.H. 1172 [A.D. 1759]. Kasaba...
Fragment of a Buginese translation of the Malay Hikayat Isma Yatim. Divided into qiṣṣas and bābs. It begins abruptly in midsentence, telling how the children of notable people liked to go about with Isma Yatim and how their fathers and mothers loved him. The MS runs to what seems to be the origi...
Texts in Bugis language and script. A: ff. 2r.-27r., 27v.-30r. Tracts on medical treatment of various diseases. B: ff. 30r.-31r. Amulet with the names of the Seven Sleepers and their dog (Buginese Kahapĕ’e, Arabic Aṣhāb al-kahf). C: ff. 31, 32v. Formulae against evil spirits, wild animals, and ...
Treatises and teachings on diseases and medications (ff. 2r.-3r., 3v.-28r., 29r.-30r., 30v.-33r., 33v., 34v., 35v., 40r., 40v.-41v., 43-45, 67v., 78v.). Charms (ff. 44, 46r.-48r.). In Makasarese, words written on a sinto strip of palmleaf used for making a cracking noise above the head of a pati...
Hikayat Pelanduk Jinaka, and other texts in Malay and Bugis texts
Scope & Content:
Texts in Malay in Jawi script, and Bugis in Bugis script. A: ff.2-38. Hikayat Pelanduk Jenaka. Text frames of double ruled lines of black ink. (The ink used is initially black, and then changes to a more acidic brown-black ink on ff.8v-9r and from f.22v onwards, which is also used for the text ...
Diary, 1790-1800, in Bugis language and script. The diarist was apparently one of the highest Bone officials. There are indications that he was the ma'danreng (see also Or. 8154*); it was he who dealt with all kinds of state affairs and through whose hands all important letters passed. The not...
Letters and fragments in Bugis, found inside Or 8154
Scope & Content:
A collection of 103 letters, fragments of letters, and scraps of paper in Buginese, Makasarese, Malay, and Arabic, ‘found inside the binding of Or. 8154’. Often the first and last characters of each line have been cut off, making it difficult to identify precisely the contents of these items. Ma...